ملحق قاموس صفات رسول الله صلى الله عليه وسلم

Qamus Rasulullah

ترجمة الأستاذ زينوري

خادم الحديث أحمد بن الدرويش

Trajama by Ustaz Zainuri

الْأَدْعَجُ: الشَّدِيدُ سَوَادِ الْعَيْنِ

Mata yang amat hitam

الْأَهْدَبُ: الطَّوِيلُ الْأَشْفَارِ

Bulu mata yang panjang

الْبَدِيهَةُ: الْمُفَاجَأَةُ يُقَالُ بَدَهْتُهُ بِأَمْرٍ أَيْ فَجَأْتُهُ

Cepat dan tanggap tarhadap masalah

الْـجعد القطط: البالغ الجعوده أي القصر والتلوي

amat keriting (seperti rambut  orang afrika)

الْعَشِيرُ: الصَّاحِبُ

Memiliki

الْعِشْرَةُ: الصُّحْبَةُ

Baik pergaulannya

الْقَطَطُ: فَالشَّدِيدُ الْجُعُودَةِ وَالرَّجِلُ الَّذِي فِي شَعْرِهِ حُجُونَةٌ أَيْ يَنْحَنِي قَلِيلًا

(tidak) Keriting

الْكَتَدُ: مُجْتَمَعُ الْكَتِفَيْنِ وَهُوَ الْكَاهِلُ

Kedua alisnya bertemu

الْمَسْرُبَةُ: هُوَ الشَّعْرُ الدَّقِيقُ الَّذِي هُوَ كَأَنَّهُ قَضِيبٌ مِنْ الصَّدْرِ إِلَى السُّرَّةِ

Rambut di tengah dada sampai perut

الْمُتَرَدِّدُ: فَالدَّاخِلُ بَعْضُهُ فِي بَعْضٍ قِصَرًا

(tidak) anggota tubuh yang saling berdekatan (pendek)

الْـمُتَردد: الْقَصِيْرِ الْـمُتَردد، تردد خلقه بعضه على بعض

Pendek perawakannya

الْمُشْرَبُ: فَهُوَ الَّذِي فِي نَاصِيَتِهِ حُمْرَةٌ

rambut bagian depan (jambul) merah

الْمُطَهَّمُ: فَالْبَادِنُ الْكَثِيرُ اللَّحْمِ

(tidak) badannya gemuk besar (Nabi tidaklah seperti itu)

الْمُكَلْثَمُ: فَالْمُدَوَّرُ الْوَجْهِ

(tidak) Bulat wajahnya (Nabi tidaklah seperti itu)

الْـمُمْغط: المتناهي في الطول

(tidak) Sangat tinggi jangkung (beliau tidak seperti itu)

الارقب: الغليظ الرقبة

(tidak) Lehernya keras

الأمهق: البالغ البياض

(beliau tidak) Sangat putih

التَّقَلُّعُ: أَنْ يَمْشِيَ بِقُوَّةٍ

berajalan dengan kuat (wibawa)

الجعد: ملتوي ومنقبض الشعر القطط:شديد الجعودة

(Tidak) Keriting 

الجمة: ما ترامى من شعر

Rambut depan (jambul)

الدعج: شدة السواد في العين أو شدة سوادها في شدة بياضها

Bola matanya amat hitam dan lebar

الزجج: تقوس في الحاجب مع طول في طرفه وامتداده

Alisnya melengkung

السبط: المعتدل

Tingginya sedang, bagus perawakannya

السبط: المعتدل، قال إبن منظور في لسان العرب: وشعرٌ رَجَلٌ ورَجِل ورَجْلٌ بَيْنَ السُّبوطة والجعودة وفي صفته، صلى الله عليه وسلم كان رجل الشعر، شعره رَجِلاً أَي لم يكن شديد الجعودة ولا شديد السبوطة بل بينهما الشعر الجعد هو خلاف السبط. و سبوطة الشعر هي كشعر الفرس و الروم و جعودة الشعر هي كشعر العرب

Sedang: Kata al-Sabth menurut Ibn al-Mandhur dalam Lisan al-Arab adalah rambut orang laki-laki antara lurus (terurai) dan keriting. Jadi rambut beliau tidak terlalu keriting juga tidak terlalu lurus, rambut beliau antara keduanya. Subu>t} al-sha'r seperti rambutnya orang persia dan orang roma, sedangkan ju'u>dat al-Sha'r seperti rambutnya orang arab.

الشَّثْنُ: الْغَلِيظُ الْأَصَابِعِ مِنْ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ

Jari-jari kedua tanggannya kasar

الصَّبَبُ: الْحُدُورُ يَقُولُ انْحَدَرْنَا فِي صَبُوبٍ وَصَبَبٍ

Ketika berjalan, beliau seakan berjalan turun

الكتد: الكاهل وما يليه

Kawin

المطهم: منتفخ الوجه الفاحش في السمن

(tidak)Wajah yang bulat berisi karena gemuk

المكلثم: مجتمع لحم الوجه

(tidak) wajahnya tidak kecil dan gemuk (gundek, jawa)

النجل: سعة العين

Matanya lebar dan indah

الوفرة: ما جاور شحمة الأذن

Bagian yang berdekatan dengan cuping telinga(tempat anting-anting)

أَخْـمَصُ: باطن القدم

Ujung kakio

أَسْيَلُ الْـخَدَّيْنِ: سهل الخدين، غير مرتفع الوجنتين،

Kedua pipinya seperti mengalir, bagian atas pipi tidak menonjol keatas

أسيل: الأملس المستوي ، الدقيق الطويل

Asyal: licin dan datar

أَشْكَلَ الْعَيْنِ: حمرة في بياض العينين

Ada kemerah-merahan pada matanya yang putih

أَهْدَبُ: طويل

Tinggi

أبيض مشرب: صبغ من فضة مشرب بحمرة

Wajahnya seperti ada celupan merah

أجرأ الصدر: الشجاع

Pemberani

أجرد: الذي ليس على بدنه شعر، متجرد من الشعر إلا ما ورد من المسربة واللحية والرأس ,, الخ

Seseorang yang tubuhnnya tidak ada rambutnya, kecuali rambut antara dada dan perut yang memanjang, jenggot, rambut kepala

أدعج العينين: شديد سواد العينين إذا رأيته من بعيد تظن أنه مكتحل ، أي شديد سواد حدقتها مع سعة العين و شدة بياض بياضهما

Kedua matanya lebar dan hitam: kedua matanya sangat hitam, sehingga jika dilihat dari jauh, nampak seperti memakai celak. Kedua biji bola matanya sangat hitam dan lebar dan sangat  putih.

أزهر اللون: أبيض مشرق مستدير، صبغ من فضة

Warnaya bersinar. Putih bulat dan bersinar. Seperti ada celupan warna perak

أشْكَلَ العينين: يخالط بياض عينيه حمرةٌ

warna kedua matanya nampak putih kemerah-merahan

أقنى الأنف: في وسط أنفه ارتفاع قليل من غير طول فيه، ليس بضيق الفم ولا واسعه، رقيق الأسنان مفلجه

Hidungnya mancung; bagian tengah hidungnya nampak sedikit panjang. Mulutnya tidak sempit juga tidak lebar. Giginya halus.

ألينهم عريكة: لين العريكة إذا كان سلسا مطاوعا منقادا قليل الخلاف والنفور ورجل لين العريكة أي لين الخلق سلسه

lemah lembut budi pekertinya. Layn al-ari>kah: jika lemah lembut, taat, penurut, sedikit memiliki perselisihan dan keeangganan. Lelaki yang dikatakan layn al-ari>kah adalah seseorang yang lemah lembut akhlaknya.

أهدب الأشفار: طويل الأشفار

Bulu matanya panjang

تسلت: تجمع

Kumpul

تقلع: التقلع الارتفاع من الأرض بجملته كحال المنحط من الصبب وهي مشية أولي العزم والهمة والشجاعة وهي أعدل المشيات وأرواحها للأعضاء

Berjalan seperti turun dari atas, merupakan cara berjalan layaknya seseorang yang memiliki  kemauan dan cita-cita yang tinggi dan pemberani. Cara berjalan seperti ini merupakan cara berjalan yang paling seimbang dan nyaman bagi anggota tubuh.

جَعْدَ: لا التواء فيه ولا تقبض

Rambutnya bergelombang, tidak lurus dan tidak terlalu ikal

جَلِيلُ الْمُشَاشِ: يُرِيدُ رُءُوسَ الْمَنَاكِبِ

Budi pekertinya amat luhur.

جليل الكتد: مجتمع الكتفين من الإنسان، مع بياض إبطيه، فضاض البطن

kedua pundaknnya seakan bertemu. Ketiaknya putih. Perutnya tidak besar (karena gemuk)

جليل المشاش: عظيم رؤوس العظام كالمرفقين والكتفين والركبتين

(budi pekertinya luhur)

ديباجة: نوع نفيس من الحرير

   Diba>jah  ; sejenis kain sutra yang indah

ذو مسربة: بخيط الشعر بين الصدر و السرة

Memiliki rambut di dada sampai pusar.

ربعة: معتدل

Tingginya sedang

سَبِطَ: مسترسل

Rambutnya terurai

ششن الكفين والقدمين: ششن الكفين والقدمين أي أنهما يميلان إلى الغلظ والقصر، هو أن يكون في أنامله غلظ بلا قصر ، ويحمد ذلك في الرجال لانه أشد لقبضهم ، ويذم في النساء

        : kedua telapak tangan dan kakinya cenderung kasar . Hal itu merupakan hal yang disukai oleh laki-laki karena ketika menggenggam sangat kuat. Tapi tidak disukai oleh perempuan

شئن الكفين: غليظ أصابعهما، عبل الذراعين رحب الكفين

kedua telapak tangannya kasar. Ukuran tangan sampai siku-sikunya besar dan kedua telapak tangannya lebar.

صدق الهجة: عنوان الوقار، وشرف النفس، ونقاء السريرة، وسموّ الهمّة، ورجحان العقل

memiliki kewibawaan, jiwa yang mulya, niat  yang tulus dan bersih, tinggi cita-cita dan keingginannya, dan akal yang cerdas

ضَلِيعَ: واسع

Luas

عرقه: رشح جسده الشريف كاللؤلؤ أي في البياض والصفاء

Keringat tubuhnya putih dan jernih menetes bagaikan mutiara

فْلَج: الفَلَج تباعد ما بين الثنايا والرباعيات

antara gigi seri dan gigi ada sedikit jarak (renggang)

مَنْهُوسَ الْعَقِبَيْن: قليل لحم العقب

daging kedua tumitnya sedikit

مربوعاً: متوسط القامة

perawakannya sedang

Dari ‘Umar bin Abdullah hamba sahaya Ghifrah berkata: Ibrahim bin Muhammad dari keturunan ‘Ali menceritakan kepadaku bahwasanya ketika ‘Ali as menggambarkan profile rasulullah saw berkata: sesungguhnya rasulullah adalah orang yang sempurna, tidak terlalu tinggi ataupun terlalu pendek, tubuhnya paling sempurna diantara orang lain, wajahnya tidak terlalu lonjong ataupun terlalu bundar, kulitnya putih dengan kemerah-merahan, lingkar mata yang lebar, telapak tangan dan kaki yang sempurna, bila beliau berjalan langkahnya penuh dengan karisma, dan bila menengok maka karismanya menengok bersamanya, terletak di telapaknya tanda kenabian, dan sesungguhnya beliau adalah penutup para nabi, beliau adalah orang yang paling sempurna, dalam bentuk dan tata bahasa, sangat lembut dan dermawan, siapapun yang melihatnya niscaya akan terkesimak, dan siapapun yang mengenalnya akan mencintainya, sesungguhnya aku tidak pernah melihat orang sesempurna dia, sebelumnya ataupun setelahnya.

عن عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى غُفْرَةَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ مِنْ وَلَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ كَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذَا وَصَفَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَمْ يَكُنْ بِالطَّوِيلِ الْمُمَّغِطِ وَلَا بِالْقَصِيرِ الْمُتَرَدِّدِ وَكَانَ رَبْعَةً مِنْ الْقَوْمِ وَلَمْ يَكُنْ بِالْجَعْدِ الْقَطَطِ وَلَا بِالسَّبِطِ كَانَ جَعْدًا رَجِلًا وَلَمْ يَكُنْ بِالْمُطَهَّمِ وَلَا بِالْمُكَلْثَمِ وَكَانَ فِي الْوَجْهِ تَدْوِيرٌ أَبْيَضُ مُشْرَبٌ أَدْعَجُ الْعَيْنَيْنِ أَهْدَبُ الْأَشْفَارِ جَلِيلُ الْمُشَاشِ وَالْكَتَدِ أَجْرَدُ ذُو مَسْرُبَةٍ شَثْنُ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ إِذَا مَشَى تَقَلَّعَ كَأَنَّمَا يَمْشِي فِي صَبَبٍ وَإِذَا الْتَفَتَ الْتَفَتَ مَعًا بَيْنَ كَتِفَيْهِ خَاتَمُ النُّبُوَّةِ وَهُوَ خَاتَمُ النَّبِيِّينَ أَجْوَدُ النَّاسِ كَفَّا وَأَشْرَحُهُمْ صَدْرًا وَأَصْدَقُ النَّاسِ لَهْجَةً وَأَلْيَنُهُمْ عَرِيكَةً وَأَكْرَمُهُمْ عِشْرَةً مَنْ رَآهُ بَدِيهَةً هَابَهُ وَمَنْ خَالَطَهُ مَعْرِفَةً أَحَبَّهُ يَقُولُ نَاعِتُهُ لَمْ أَرَ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ مِثْلَهُ

HR: at-Tirmizi dalam kitabnya as-Sunan wasy-Syamail

رَوَاْهُ التَّرْمِذِيّ فِي السنن والشمائل وغيره

والله أعلم.

 

www.Allah.com www.Muhammad.com www.Mosque.com

جودة منهج "مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ"

صلى الله عليه وآله وسلم

بالإندونيسية والعربية والإنجليزية

Kualitas Kurikulum "Muhammad salla adalah utusan Allah dan orang-orang yang bersama dengan beliau"

dalam bahasa Indonesia, bahasa Inggris dan bahasa Arab

bahasaindonesiaarabicEnglish

قال الإمام على بن أبي طالب – الحبيب الثاني - رضي الله عنه:

"لا خير في عبادة لا علم فيها، ولا خير في علم لا فهم فيه" (الطبقات الكبرى للشعراني رحمه الله)

Berkata Imam Ali bin Abi Thalib, semoga Allah meridhoinya: "Tidak ada kebaikan dalam ibadah tanpa pengetahuan dan tidak baik pula dalam pengetahuan tanpa memahaminya

 

(1) دعاء راتب رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم

(1) Doa rotib Rosululloh Sholawat serta salam yang tercurahkan kepada beliau serta keluarganya

Men download dalam bahasa Indonesia dan bahasa Arab oleh Siti Nadriyah

 

(2) عقيدة أهل السنة والجماعة: الطحاوية

(2) Aqidah Ahlussunnah Wal Jama’ah: Thohaawiyah

Men download dalam bahasa Indonesia dan bahasa Arab oleh Siti Nadriyah

 

(3) تفهيم كل كلمات القرآن وحفظ القرآن الكريم

(3) Memahami semua kalimat- kalimat Al-qur’an dan menghafal al qur’an Al karim
Men download dalam Bahasa Indonesia dan bahasa Arab mulai juz pertama 600 kata dan 60 ayat oleh Siti Nadriyah

Men download dalam bahasa Indonesia dan bahasa Arab Al-qur’anul karim

 Men download dalam bahasa Arab Al-qur’anul karim

 

                                                  (4) تفهيم تفسير النبي salla للقرآن بالحديث الصحيح

(4) Memahami tafsir Nabi untuk Al-qur’an dengan hadist asli

Men download dalam bahasa Indonesia dan bahasa Arab Tafsir surat Al-fatihah oleh Siti Nadriyah

Men download dalam bahasa Indonesia dan bahasa Arab Tafsir surat Al-baqoroh

 

(5) تفهيم سيرة النبي salla بالحديث الصحيح

(5) Memahami Biografi Nabi dengan hadist asli

Men download dalam bahasa Indonesia 1000 hadist di antaranya shahih syifa oleh Qodhi ‘Iyad kitab yang terbaik dalam biografi, sejarah dan kisah sejak 900 tahun yang lalu oleh Siti Nadriyah

Men download dalam bahasa Indonesia 711 hadist Asli menerangkan tentang Sejarah dan kisah Rosululloh melalui ucapan beliau

 

(6) تفهيم خصائص النبي salla بالحديث الصحيح

(6) Memahami karakteristik Nabi dengan hadist asli

Men download dalam bahasa Indonesia 694 hadist di antaranya karakteristik Nabi oleh Jalaluddin suyuti

 

(7) تفهيم مناقب النبي salla بالحديث الصحيح

(7) Memahami manaqib Nabi dengan hadist asli

Men download dalam bahasa Indonesia 200 hadist Asli dan manaqib Nabi

(8) تفهيم 1000 سؤال وجواب في الفقه الشافعي مع الدليل من القرآن والحديث الصحيح والآثار

(8) Memahami 1000 soal dan jawab dalam fiqih Syafi'i dengan bukti dalil dari Al-Qur'an dan Hadis asli dan perkataan para shohabah

Men download dalam bahasa Indonesia 195 soal dan jawab dalam fiqih Syafi’i oleh Siti Nadriyah

Men download dalam bahasa Indonesia sisa 1000 soal dan jawab dalam fiqih Syafi’i segera Insya Alloh

Men download dalam bahasa Arab 4347 dalil imam Syafi’i dari Al-qur’an dan hadist dan perkataan para shohabah oleh Ahmad bin Darwish

 

 (9) أحاديث صحيحة بالإندونيسية في مواضيع كثيرة: فضائل النبي salla وفضل علم القرآن والحديث، وفضل طالب العلم والمعلم، والإعتصام بالكتاب والسنة، والإيمان والإسلام، والقضاء والقدر، وفضائل رسول الله salla ومناقب الصحابة، عليهم رضوان الله تعالى، وفتن آخر الزمان، وعلامات يوم القيامة .. وقصص للأطفال ... الخ

(9) Men download dalam bahasa Indonesia hadist asli banyak di antaranya: keutaman Nabi, keutamaan ilmu qur'an dan hadist, keutamaan orang yang mencari ilmu dan orang yang mengajarinya, berpegang teguh dalam kitab dan hadist, Iman dan Islam, takdir yang di tentukan, keutamaan Rosululloh, manaqib para shohabat, fitnah fitnah akhir zaman, dan tanda hari qiyamat, dan cerita anak anakdll  

وقف لله تعالى للمدارس المجانية والمساجد والمصليات والبيوت لا يباع ولا يشترى فوتوكوبي ووزع مجانا ولا تغير

Wakaf lillah untuk sekolah (gratis) yang tidak mengambil uang SPP dari muridnya, untuk masjid, mushollah dan di rumah-rumah, tidak di perjual belikan: hanya foto copy, lalu menyebarkan secara gratis, dan tanpa merubah isi di dalamnya.

وغيرها من المدارس والمعاهد والكليات بترخيص كتابة من خادم الحديث أحمد بن الدرويش وورثته بإندونسيا

Selain yang ter cantum di atas untuk sekolah, ma'had atau pesantren dan perguruan tinggi, harus minta izin tertulis dari khadim Hadist Ahmad bin Darwish dan pewarisnya.

Copyright © 1984-2013 Allah.com Muhammad.com off-shore. All rights reserved.

 

The image “file:///C:/Documents%20and%20Settings/laukpauk/Desktop/webroot/cd.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.

Ambil Wakaf lillah CD

 

salla النبي يصف نفسه salla

الأحاديث المنتقاة فِي فضائل سيدنا رَسُوْل الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

السيد الشريف الشيخ المحدث الْـحَاْفِظ الحبيب عبد الله بن الصديق الغماري

مع ملحق قاموس صفات رسول الله صلى الله عليه وسلم

تهذيب خويدمه أَحْمَد درويش

وقف لله تعالى

من يريد توزيعه مجانا يتصل بناظر الوقف

 

مقدمة السيد الشريف الشيخ المحدث الْـحَاْفِظ الحبيب عبد الله بن الصديق الغماري

الحمد لله الواحد الأحد، الفرد الصمد، الذي لم يلد ولم يولد، ولم يكن له كفوا أحد، أَحْمَده تعالى وأثنى عليه وأشكره، وأستهديه سبحانه وأستعينه وأستغفره، وأشهد أن لا إله إلا هو، المنفرد بالخلق والإيجاد، المنزه فِي ذاته وصفاته وأفعاله عَنْ الشركاء والأنداد، وأشهد أن سيدنا مُـحَمَّدا عبده ورَسُوْله، وصفيه وخليله، جعله نبيا وأدم منجدل فِي الطين، وأخذ الميثاق به عَلَى جميع النَّبِيّين، ثم بعثه مؤيدا بالمعجزات الباهرات، وفضله بأنواع الخصائص والمكرمات، فشرح صدره، ورفع ذكره، وأعلى قدره، وأعظم أجره، وختم به الرسل والأنبياء، وكتب لشريعته الخلود والبقاء، إلى يوم الجزاء، صلى الله وسلم وبارك عليه، وزاده شرفا وكرامة لديه، وأعطاه من صنوف الفضل ما لا يصل أحد إليه، ورضي عَنْ آله وأصحابه، وكل من اندرج فِي زمرة أتباعه وأحبابه.

أما بعد، فهٰذِهِ "أربعون حديثا منتقاة فِي فضائل مولانا رَسُوْل الله" خدمت بها الجناب النبوي، وأتحفت بها المحبين لمقامه العلي، وجعلتها وسيلة أنال بها شفاعته يوم يفر المرء من أخيه، وأمه وأبيه ومن الحميم والوفي، تقبلها الله بقبول حسن، وأذهب عنا كل كرب وهم وحزن بفضله وجوده، إنه ذو الفضل العظيم، وصاحب الجود الواسع العميم لا يرد من سأله، ولا يخيب من أمله لا سيما وقد استشفعنا إليه بأكرم خليقته وأفضل بريته، سائلين منه سبحانه - أن يحقق رجاءنا، ويقبل دعاءنا، ويمحو وزرنا، ويجبر كسرنا، إنه قريب مجيب.


 

                                                                                                                                    

 

وبه نستعين

Hadith Pertama

(1) عَنْ أَبِـيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَاْلَ: "قَاْلُوْا يَاْ رَسُوْل اللهِ مَتَى وَجَبَتْ لَكَ النُّبُوَّةُ؟ قَاْلَ: وَآدَمُ بَيْنَ الرُّوْحِ وَالْـجَسَدِ." رَوَاْهُ التَّرْمِذِيّ وقَاْلَ: حَدْيْثٌ حَسَنٌ صَحِيْحٌ غَرِيْبٌ.

Daripada Abu Hurairah RA, dia berkata: Mereka (para sahabat) telah bertanya (kepada Rasulullah SAW): “Wahai Rasulullah! Bilakah kenabian itu ditentukan kepada engkau?” Jawab Rasulullah (SAW): “Adam (berada) di antara roh dan jasad.” (iaitu sejak Nabi Adam belum dihidupkan lagi, yang ketika itu masih di antara roh dan jasad).

(Riwayat al-Tarmizi, dan katanya: Hadith Hasan Sahih Gharib)

 

Hadith Kedua

(2) عَنْ مَيْسَرَةَ الْفَجْرِ قَاْلَ: "قُلْتُ يَاْ رَسُوْل اللهِ مَتَى كُنْتَ نَبِيّاً؟ قَاْلَ: وَآدَمُ بَيْنَ الرُّوْحِ وَالْـجَسَدِ؟" رَوَاْهُ الْإِمَامُ أَحْمَدُ وَالْبُخَاْرِيّ فِي التَّاْرِيْخِ والطَّبْرَاْنِـيّ وَالْـحَاْكِمُ وَصَحَّحَهُ وَقَاْلَ الْـحَاْفِظُ: سَنَدُهُ قَوِيٌّ.

Daripada Maisarah al-Fajri, dia berkata: Saya telah bertanya (kepada Rasulullah SAW), “Wahai Rasulullah! Bilakah engkau adalah seorang nabi?” (iaitu bilakah engkau telah ditentukan sebagai seorang nabi?). Jawab Rasulullah, “Adam (berada) di antara roh dan jasad.” (iaitu sejak Nabi Adam belum diciptakan lagi, yang pada masa itu masih berada di antara roh dan jasad).

(Riwayat Imam Ahmad, al-Bukhari dalam kitab al-Tarikh, al-Tabrani dan al-Hakim. Kata al-Hafizh, sanadnya kuat (kukuh).)

قُلْتُ: ورَوَاْهُ أَبُو الْـحُسَيْنِ بْنُ بُشْرَاْن وَمِنْ طَرِيْقِهِ ابْنُ الْـجَوْزِي فِي كِتَاْبِ الْوَفَاْ بِفَضَاْئِلِ الْـمُصْطَفَى بِلَفْظِ (يُلَاْحَظُ أَنَّ كَلِمَةَ "قُلْتُ" : أَيْ قَاْلَ الرَّاْوِيْ الْـمُحَدِّثُ عَبْدُ اللهِ بْنُ الصِّدِّيْقِ الْغِمَاْرِيُّ): "قُلْتُ يَاْ رَسُوْل اللهِ مَتَى كُنْتَ نَبِيّاً؟ قَاْلَ: لَـمَّاْ خَلَقَ اللهُ الْأَرْضَ وَاسْتَوَى إِلَى السَّمَاْءِ فَسَوَّاْهُنَّ سَبْعَ سَمَاْوَاْتٍ وَخَلَقَ الْعَرْشَ كَتَبَ عَلَى سَاْقِ الْعَرْشِ (مُـحَمَّد رَسُوْل اللهِ خَاْتَمُ الْأَنْبِيَاْءِ) وَخَلَقَ اللهُ الْـجَنَّةَ الَّتِيْ أَسْكَنَهَاْ آدَمُ وَحَوَّاْءُ فَكَتَبَ اسْمِيْ عَلَى الْأَبْوَاْبِ وَالْأَوْرَاْقِ وَالْقِبَاْبِ وَالْـخِيَاْمِ وَآدَمُ بَيْنَ الرُّوْحِ وَالْـجَسَدِ فَلَمَّاْ أَحْيَاْهُ اللهُ تَعَاْلَى نَظَرَ إِلَى الْعَرْشِ فَرَأَى اسْمِيْ فَأَخْبَرَهُ اللهُ أَنَّهُ سَيِّدُ وَلَدِكَ فَلَمَّاْ غَرَّهُمَا الشَّيْطَاْنُ تَاْبَاْ وَاسْتَشْفَعَاْ بِاسْمِيْ إِلَيْهِ." وَإِسْنَاْدُ هٰذِهِ الرِّوَاْيَةِ قَوِيٌّ أَيْضاً.

Saya[1] berkata: Hadith ini telah diriwayatkan oleh Abu al-Husain bin Busyraan, dan melalui sanadnya oleh Ibnu al-Jauziyy dalam kitabnya, al-Wafaa bi fadhaael al-Mushtafa dengan lafaz: Saya telah bertanya (kepada Rasulullah), “Wahai Rasulullah! Bilakah engkau adalah seorang nabi?” Jawab Rasulullah, “Tatkala Allah menciptakan bumi, seterusnya langit dan menjadikannya (langit) tujuh lapisan dan menciptakan Arsy, maka (Allah) pun menulis pada kaki Arsy ‘Muhammad ialah Utusan Allah (Rasulullah), dan penutup (penyudah) bagi para nabi’, dan (Allah) menciptakan syurga yang dihuni oleh Adam dan (pasangannya) Hawa, lalu (Allah) tuliskan namaku pada pintu-pintu, daun-daun, kubah-kubah dan khemah-khemah walhal (ketika itu) Adam (masih) diantara roh dan jasad (belum dihidupkan). Kemudian sebaik sahaja Allah Taala menghidupkan Adam, dia (Adam) pun memandang kepada Arsy, lalu melihat namaku (tertulis di situ), maka Allah memberitahunya: Dia (iaitu manusia yang namanya tertulis pada Arsy itu) ialah penghulu kepada anak (keturunan)mu. Maka tatkala syaitan (berjaya) memperdayakan kedua-dua mereka (Adam dan Hawa), merekapun bertaubat dan memohon syafa’at kepada Allah dengan namaku”.

(Isnad riwayat ini kuat (kukuh) juga)

 

Hadith Ketiga

(3) عَنْ عَلِـيٍّ عَلَيْهِ السَّلَاْمُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَاْلَ: "خَرَجْتُ مِنْ نِكَاْحٍ وَلَـمْ أَخْرُجْ مِنْ سِفَاْحٍ مِنْ لَدُنِّ آدَمَ إِلَى أَنْ وَلَدَنِـيْ أَبِـيْ وَأُمِّـيْ، لَـمْ يُصِبْنِـيْ مِنْ سِفَاْحِ الْـجَاْهِلِيَّةِ شَيْءٌ." رَوَاْهُ الْـحَاْفِظُ مُـحَمَّد بْنُ يَـحْيَى بْنِ أَبِـيْ عُمَرَ الْعَدَنِـيِّ فِي مُسْنَدِهِ قَاْلَ: حّدَّثَنَاْ مُـحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرَ قَاْلَ: أَشْهَدُ عَلَى أَبِـيْ يُـحَدِّثُنِيْ عَنْ أَبِيْهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلـِيٍّ بِهِ. وهٰذَا مُسَلْسَلٌ بِأَهْلِ الْبَيْتِ النَّبَوِيِّ الشَّرِيْفِ. ورَوَاْهُ أَيْضاً اَلطَّبْرَاْنِـيّ فِي الْـمُعْجَمِ الْأَوْسَطِ وَأَبُوْ نُعَيْمٍ فِيْ دَلَاْئِلِ النُّبُوَّةِ وَابْنُ عَسَاْكِرَ فِي التَّاْرِيْخِ، وَوَرَدَ نَحْوُهُ مِنْ حَدِيْثِ ابْنِ عَبَّاْسٍ وَعَاْئِشَة.

Daripada Ali – ‘alaihissalam – bahawa Nabi – sollallahu ‘alaihi wasallam – telah bersabda: “Saya telah dilahirkan (hasil) daripada pernikahan. Tidak pernah sekali-kali (nasab) saya lahir (hasil) daripada perzinaan sejak daripada (Nabi) Adam sehingga bapa dan ibu saya melahirkan saya. (Nasab) saya tidak pernah dicemari oleh sebarang (bentuk) perzinaan jahiliyyah.”

(Hadith diriwayatkan oleh al-Hafiz Muhammad bin Yahya bin Abu Omar al-‘Adaniyy dalam musnadnya. Dia berkata: Muhammad bin Ja’far menceritakan kepada kami, katanya: Aku bersaksi ke atas ayahku (bahawa) dia meriwayatkannya kepadaku daripada ayahnya daripada datuknya daripada Ali (RA). Ini adalah salsilah melalui ahlulbait nabi yang mulia.

Dan diriwayatkan juga oleh al-Tabrani dalam kitab Mu’jam al-Awsat, Abu Na’im dalam kitab Dalail al-Nubuwwah, dan Ibnu ‘Asaaker dalam kitab al-Tarikh.

Dan diriwayatkan (juga) (hadith) seumpamanya daripada Ibnu ‘Abbaas dan ‘Aisyah.)

 

Hadith Keempat

(4) عَنْ وَاْثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَاْلَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: "إِنَّ اللهَ اصْطَفَى كِنَاْنَةَ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاْعِيْلَ وَاصْطَفَى قُرَيْشاً مِنْ كِنَاْنَةَ وَاصْطَفَى مِنْ قُرَيْشٍ بَنِيْ هَاْشِمٍ وَاصْطَفَاْنِـيْ مِنْ بَنِيْ هَاْشِمٍ". رَوَاْهُ مُسْلِمٌ وَالتَّرْمِذِيُّ وَقَاْلَ: حَسَنٌ صَحِيْحٌ غَرِيْبٌ.

Daripada Wathilah bin al-Asqa’, dia berkata: Saya telah mendengar Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – bersabda: “Sesungguhnya Allah telah memilih Kinanah daripada keturunan Ismail, dan telah memilih Quraish daripada (keturunan) Kinanah, dan telah memilih daripada (keturunan) Quraish Bani Hasyim, dan (seterusnya) telah memilih saya daripada (keturunan) Bani Hasyim.”

(Riwayat Muslim, dan al-Tarmiziyy dan berkata: Hasan Sahih Gharib.)

 

Hadith Kelima

(5) عَنِ الْعُرْبَاْضِ بْنِ سَاْرِيَةَ أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَاْلَ: "إِنِّـيْ عَبْدُ اللهِ وَخَاْتَمُ النَّبِيّيْنَ وَإِنَّ آدَمَ لَـمُنْجَدِلٌ فِيْ طِيْنَتِهِ وَسَأُخْبِرُكُمْ عَنْ ذٰلِكَ، أَنَاْ دَعْوَةُ أَبِـيْ إِبْرَاْهِيْمَ وَبِشَاْرَةِ عِيْسَى وَرُؤْيَا أُمِّيْ، وَكَذٰلِكَ أٌمَّهَاْتُ الْأَنْبِيَاْءِ يَرَيْنَ، وَإِنَّ أُمَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ رَأَتْ حِيْنَ وَضَعَتْهُ نُوْراً أَضَاْءَ لَهُ قُصُوْرَ الشَّاْمِ حَتَّى رَأَتْهَاْ." رَوَاْهُ أَحْمَدُ وَالْبَرَّاْزُ وَالْبَيْهَقِيُّ، وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّاْنٍ وَالْـحَاْكِمُ، أَقَرَّ تَصْحِيْحَهُمَا الْـحَاْفِظُ.

Daripada al-‘Urbadh bin Sariyah bahawa Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – bersabda: “Sesungguhnya aku ialah hamba Allah dan penutup (penyudah) para nabi, dan sesungguhnya Adam berselubung dalam tanah lumpurnya (maksudnya: masih berbentuk tanah), dan aku akan terangkan kepada kalian semua tentang perkara itu. Aku ialah doa bapaku (nabi) Ibrahim, berita gembira (nabi) Isa, dan mimpi ibuku. Begitulah juga ibu-ibu para nabi melihat (dalam mimpi / ru’ya mereka tentang keadaan anak mereka kelak).” Sesungguhnya ibu Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – melihat cahaya menerangi istana-istana negara Syam ketika melahirkannya.

(Hadith diriwayatkan oleh Ahmad, al-Barraaz dan al-Baihaqiyy. Ibnu Habban dan al-Hakim mensahihkannya[2]. Al-Hafiz mengakui (menerima) pensahihan[3] mereka berdua.)[4]

 

Hadith Keenam[5]

(6) عَنْ أَنَسٍ بْنِ مَاْلِكٍ قَاْلَ: "قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ - أَوْحَى اللهُ إِلَى مُوْسَى نَبِيِّ بَنِيْ إِسْرَاْئِيْلَ أَنَّهُ مَنْ لَقِيَنِيْ وَهُوَ جَاْحِدٌ بِأَحْمَدَ أَدْخَلْتُهُ النَّاْرَ، قَاْلَ: يَاْ رَبِّ وَمَنْ أَحْمَدُ؟ قَاْلَ: مَاْ خَلَقْتُ خَلْقاً أَكْرَمَ عَلَـيَّ مِنْهُ، كَتَبْتُ اسْمَهُ مَعَ اسْمِيْ فِي الْعَرْشِ قَبْلَ أَنْ أَخْلُقَ السَّمَاْوَاْتِ وَالْأَرْضَ، إِنَّ الْـجَنَّةَ مُـحَرَّمَةٌ عَلَى جَمِيْعِ خَلْقِيْ حَتَّى يَدْخُلَهَاْ هُوَ وَأُمَّتُهُ، قَاْلَ: وَمَنْ أُمَّتُهُ؟ قَاْلَ: اَلْـحَمَّادُوْنَ يَـحْمَدُوْنَ صُعُوْداً وَهُبُوْطاً وَعَلَى كُلِّ حَاْلٍ، يَشُدُّوْنَ أَوْسَاْطَهُمْ وَيُطَهِّرُوْنَ أَطْرَاْفَهُمْ، صَاْئِمُوْنَ بِالنَّهَاْرِ رُهْبَاْنٌ بِاللَّيْلِ، أَقْبَلُ مِنْهُمُ الْيَسِيْرَ وَأُدْخِلُهُمُ الْـجَنَّةَ بِشَهَاْدَةِ أَنْ لَاْ إِلٰه إِلَّا اللهُ، قَاْلَ: اِجْعَلْنِيْ نَبِيَّ تِلْكَ الْأُمَّةِ، قَاْلَ: نَبِيُّهَاْ مِنْهَاْ، قَاْلَ: اِجْعَلْنِيْ مِنْ أُمَّةِ ذٰلِكَ النَّبِيّ، قَاْلَ: اِسْتَقْدَمْتَ وَاسْتَأْخَرَ وَلٰكِنْ سَأَجْمَعُ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ فِيْ دَاْرِ الْـجَلَاْلِ." رَوَاْهُ أَبُوْ نُعَيْمٍ فِي الْـحِلْيَةِ.

Daripada Anas bin Malik, dia berkata: Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – telah bersabda: “Allah telah mewahyukan kepada Musa, nabi Bani Israel bahawa sesiapa yang menemuiKu (pulang kepada Allah) (iaitu mati) dalam keadaan dia mengengkari Ahmad, Aku akan masukkannya ke dalam neraka. (Nabi) Musa bertanya: Wahai Tuhanku! Siapakah Ahmad? Jawab Allah: Aku tidak ciptakan makhluk yang lebih mulia di sisiKu selain daripadanya. Aku telah tuliskan namanya bersama dengan namaKu pada Arsy sebelum Aku ciptakan langit dan bumi. Sesungguhnya syurga diharamkan ke atas semua makhlukKu sehingga dia dan umatnya memasukinya (terlebih dahulu). (Nabi) Musa bertanya: Siapakah umatnya? Jawab Allah: Orang-orang yang duduk dan bangunnya (sentiasa) memuji (Aku), dalam setiap keadaan ….. , siang berpuasa, malam berjaga (beribadat). Segelintir daripada mereka Aku telah terima dan masukkan ke dalam syurga dengan penyaksian (syahadah) mereka ‘La ilaaha illallah’ (tiada tuhan selain Allah). (Nabi) Musa berkata: Jadikan aku nabi umat itu! Allah berkata: Nabinya (dipilih) daripada kalangan mereka (iaitu terdiri daripada umat itu juga). (Nabi) Musa berkata: Jadikan aku umat kepada nabi itu! Allah berkata: (Tidak boleh kerana) Engkau sudah ke depan dan dia datang kemudian, akan tetapi aku akan satukan kau dan dia dalam kediaman agung (nanti).”

(Riwayat Abu Na’im dalam kitab al-Hilyah)

 

Hadith Ketujuh

(7) عَنْ عَاْئِشَةَ- رَضِيَ اللهُ عَنْهَاْ قَاْلَتْ: "قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَاْلَ لـِيْ جِبْرِيْلُ: قَلَبْتَ مَشَاْرِقَ الْأَرْضِ وَمَغَاْرِبَهَاْ فَلَمْ أَجِدْ رَجُلاً أَفْضَلَ مِنْ مُـحَمَّدٍ وَلَـمْ أَجِدْ بَنِيْ أَبٍ أَفْضَلَ مِنْ بَنِيْ هَاْشِمٍ." رَوَاْهُ الطَّبْرَاْنِـيُّ وَالْبَيْهَقِيُّ وَغَيْرُهُمَاْ، وَقَاْلَ الْـحَاْفِظُ اِبْنُ حَجَر: لَوَاْئِحُ الصِّحَّةِ ظَاْهِرَةٌ عَلَى صَفَحَاْتِ الْـمَتْنِ.

Daripada ‘Aisyah – radhiyallaahu ‘anha – dia berkata: Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – telah bersabda: “Jibril telah berkata kepadaku: Aku telah periksa seluruh dunia, dan (ternyata) aku tidak dapati mana-mana lelaki yang lebih mulia daripada Muhammad, dan keturunan bapa (Adam) yang lebih mulia daripada Bani Hasyim.”

(Hadith diriwayatkan oleh al-Tabraniyy, al-Baihaqiyy dan selain mereka berdua. Al-Hafiz Ibnu Hajar berkata: Tanda-tanda kesahihan nyata pada helaian matan.)

 

Hadith Kelapan

(8) عَنْ جُبَيْرٍ بْنِ مُطْعَمٍ سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: "إِنَّ لِيْ أَسْمَاءٌ: أَنَاْ مُـحَمَّدٌ، وَأَنَاْ أَحْمَدُ، وَأَنَا الْـمَاْحِيْ، الَّذِيْ يَمْحُو اللهُ بِـي الْكُفْرَ، وَأَنَا الْـحَاْشِرُ، الَّذِيْ يُـحْشَرُ النَّاْسُ عَلَى قَدَمَيَّ، وَأَنَا الْعَاْقِبُ، وَالْعَاْقِبُ الَّذِيْ لَيْسَ بَعْدَهُ نَبِيٌّ." رَوَاْهُ الْبُخَاْرِيُّ وَمُسْلِمٌ.

Daripada Jubair bin Mut’am, aku telah dengar Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – bersabda: “Sesungguhnya aku mempunyai beberapa nama; Aku Muhammad. Aku (juga) Ahmad. Aku (juga) al-Maahi (bermaksud penghapus), di mana Allah hapuskan kekufuran denganku. Aku (juga) al-Haasyir (bermaksud penghimpun), di mana manusia dihimpunkan (bersesak-sesak) di kakiku (pada Hari Kiamat). Aku (juga) al-‘Aaqib (bermaksud pengiring). Al-‘Aaqib bermaksud yang tiada lagi nabi selepasnya.”

(Riwayat al-Bukhariyy dan Muslim)

 

Hadith Kesembilan

(9) عَنْ جَاْبِرٍ بْنِ سَمْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَاْلَ: "قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: إِنِّـيْ لَأَعْرِفُ حَجَراً بِمَكَّةَ كَانَ يُسَلِّمُ عَلَـيَّ قَبْلَ أَنْ أُبْعَثَ، إِنِّـيْ لَأَعْرِفُهُ الْآنَ." رَوَاْهُ مُسْلِمٌ فِيْ صَحِيْحِهِ وَغَيْرُهُ.

Daripada Jabir bin Samrah – radhiyallaahu ‘anhu – dia berkata: Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – telah bersabda: “Sesungguhnya ada satu batu di Mekah aku amat mengenalinya, (selalu) memberi salam kepadaku sebelum aku dibangkitkan (menjadi Rasul). Sesungguhnya aku benar-benar mengenali batu tersebut sekarang.”

(Riwayat Muslim dalam kitab Sahihnya dan perawi selainnya)

 

وَلِلتَّرْمِذِيِّ عَنْ عَلِـيٍّ عَلَيْهِ السَّلَاْمُ قَاْلَ: "كُنْتُ مَعَ النَّبِيّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ، فَخَرَجْنَاْ فِيْ بَعْضِ نَوَاْحِيْهَاْ، فَمَا اسْتَقْبَلَهُ جَبَلٌ وَلَاْ شَجَرٌ إِلَّاْ وَهُوَ يَقُوْلُ: اَلسَّلَاْمُ عَلَيْكَ يَاْ رَسُوْلَ اللهِ."

قُلْتُ: قِصَّةُ تَسْلِيْمِ الْـحَجَرِ وَالشَّجَرِ عَلَيْهِ وَاْرِدَةٌ مِنْ طُرُقٍ.

 

Dalam riwayat al-Tarmiziyy, daripada Ali – ‘alaihissalaam – dia berkata: Suatu ketika aku bersama nabi – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – di Mekah, dan kami telah keluar di sesetengah kawasan sekitarnya. Maka, tiada satu bukit mahupun pokok apabila berdepan sahaja dengan nabi melainkan ia berkata: ‘Assalaamu ‘alaika, Ya Rasulullah!’

Saya[6] berkata: Kisah batu dan pokok menyapa nabi (memberi salam kepadanya) disampaikan melalui beberapa riwayat.

 

Hadith Kesepuluh

(10) عَنِ ابْنِ مَسْعُوِدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَاْلَ: "اِنْشَقَّ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِرْقَتَيْنِ فِرْقَةٌ فَوْقَ الْـجَبَلِ وَفِرْقَةٌ دُوْنَهُ، فَقَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: اِشْهَدُوْا." رَوَاْهُ الْبُخَاْرِيُّ وَمُسْلِمٌ،

Daripada Ibnu Mas’uud – radhiyallaahu ‘anhu – dia berkata: Bulan telah terbelah dua pada zaman Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – ; sebelah di atas bukit dan sebelah lagi di bawahnya, lalu Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – pun bersabda: “Bersaksilah kamu!”.

(Riwayat al-Bukhariyy dan Muslim)

 

وَلهٰذِهِ الْقِصَّةِ طُرُقٌ عَنِ ابْنِ مَسْعُوِدٍ وَأَنَسٍ وَابْنِ عَبَّاْسٍ عِنْدَ الْبُخَاْرِيِّ وَمُسْلِمٍ وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ عِنْدَ مُسْلِمٍ فِيْ صَحِيْحِهِ، وَعَنْ جُبَيْرٍ بْنِ مُطْعَمٍ عِنْدَ أَبِـيْ نُعَيْمٍ وَالْبَيْهَقِيِّ وَغَيْرِهِمَا.

Kisah ini mempunyai beberapa riwayat; (1) daripada Ibnu Mas’uud, Anas dan Ibnu ‘Abbaas di sisi al-Bukhariyy dan Muslim, (2) daripada Ibnu ‘Umar di sisi Muslim dalam kitab Sahihnya, dan (3) daripada Jubair bin Mut’am di sisi Abu Na’im, al-Baihaqiyy dan selain mereka berdua.

 

Hadith Kesebelas

(11) عَنْ أَنَسٍ: "أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أُتِـيَ بِالْبُرَاْقِ لَيْلَةً أُسْرِيَ بِهِ مُلْجَماً مُسْرَجاً فَاسْتَصْعَبَ عَلَيْهِ فَقَاْلَ جِبْرِيْلُ عَلَيْهِ السَّلَاْمُ: أَبِمُـحَمَّدٍ تَفْعَلُ هٰذَا؟ فَمَاْ رَكِبَكَ أَحَدٌ أَكْرَمُ عَلَى اللهِ مِنْهُ، قَاْلَ: فَارْفَضَّ عِرْقاً". رَوَاْهُ أَحْمَدُ وَالتَّرْمِذِيُّ وَالْبَيْهَقِيُّ وَغَيْرُهُمْ وَحَسَّنَهُ التَّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّاْنٍ.

Daripada Anas: Bahawasanya Nabi – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – didatangkan kepadanya seekor Buraq pada malam baginda diisra’kan dengan tunggangannya, kemudian Buraq menyusahkan Rasulullah (melawan kehendak Rasulullah ketika ditunggangi), lalu Jibril – ‘alaihissalaam – pun berkata (kepada Buraq): “Dengan (Nabi) Muhammad kau berkelakuan (seperti) ini! Sesungguhnya tidak ada orang yang lebih mulia di sisi Allah (selain) daripadanya yang telah menunggangmu.” Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – bersabda: “Maka mereciklah[7] peluh Buraq itu (kerana dahsyatnya perkataan Jibril – ‘alaihissalaam –).

(Riwayat Ahmad, al-Tarmiziyy, al-Baihaqiyy dan selain mereka. Al-Tarmiziyy menghasankannya[8], manakalah Ibnu Habbaan mensahihkannya.[9])

 

Hadith Kedua belas

(12) عَنْ أَنَسٍ أَيْضاً قَاْلَ: "إِنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَاْبَهُ كَانُوْا بِالزَّوْرَاْءِ فَدَعَاْ بِقَدَحٍ فِيْهِ مَاْءُ فَوَضَعَ كَفَّهُ فِيْهِ فَجَعَلَ الْـمَاْءُ يَنْبُعُ مِنْ تَـحْتِ أَصَاْبِعِهِ فَتَوَضَّأَ أَصْحَاْبُهُ، قَاْلَ قَتَاْدَةُ: كَمْ كَاْنُوْا يَاْ أَبَاْ حَمْزَةَ؟ قَاْلَ: كَاْنُوْا زُهَاْءَ الثَّلَاْثُمِائِةٍ." رَوَاْهُ الْبُخَاْرِيُّ وَمُسْلِمٍ.

قُلْتُ: قِصَّةُ نَبْعِ الْـمَاْءِ مِنْ أَصَاْبِعِهِ الشَّرِيْفَةِ تَكَرَّرَتْ عِدَّةَ مَرَّاْتٍ وَوَرَدَتْ فِيْ أَحَاْدِيْثَ كَثِيْرَةٍ.

Daripada Anas juga, dia telah berkata: Sesungguhnya nabi Allah (iaitu Rasulullah) – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – dan para sahabatnya (ketika) berada di Zauraa’, Rasulullah telah meminta (agar didatangkan kepadanya) satu mangkuk yang ada air di dalamnya, kemudian Rasulullah memasukkan tapak tangannya ke dalam mangkuk tersebut, lalu mengalirlah air daripada jari-jemari Rasulullah, maka para sahabatpun mengambil wuduk. Qatadah bertanya: “Berapakah jumlah mereka semua, wahai Abu Hamzah!” Jawab Anas: “Semuanya sekitar tiga ratus orang.”

(Riwayat al-Bukhariyy dan Muslim)

Saya[10] berkata: Kisah air mengalir daripada jari-jemari mulia Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – berulang beberapa kali, dan diriwayatkan dalam banyak hadith.

 

Hadith Ketiga belas

(13) عَنِ ابْنِ عَبَّاْسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَاْلَ: "جَاْءَ أَعْرَاْبِـيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَاْلَ: بِمَ أَعْرِفُ أَنَّكَ نَبِيٌّ؟ قَاْلَ: أَرَأَيْتَ لَوْ دَعَوْتُ هٰذَا الْعِذْقَ مِنْ هٰذِهِ النَّخْلَةِ أَتَشْهَدُ أَنِّـيْ رَسُوْلُ اللهِ؟ قَاْلَ: نَعَمْ، فَدَعَا الْعِذْقَ فَجَعَلَ الْعِذْقُ يَنْزِلُ مِنَ النَّخْلَةِ حَتَّى سَقَطَ فِي الْأَرْضِ فَجَعَلَ يَنْقُزُ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِ فَقَاْمَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَاْلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: اِرْجِعْ إِلَى مَكَاْنِكَ فَرَجَعَ إِلَى مَكَاْنِهِ فَأَسْلَمَ الْأَعْرَاْبِـيُّ ." رَوَاْهُ أَحْمَدُ وَالْبُخَاْرِيُّ فِي التَّارِيْخِ وَالتَّرْمِذِيُّ وَالْـحَاْكِمُ وَصَحَّحَاْهُ وَغَيْرُهُمْ.

قُلْتُ: قِصَّةُ إِجَاْبَةِ الشَّجَرِ وَسُجُوْدِهِ وَسَلَاْمِهِ تَعَدَّدَتْ وَوَرَدَتْ فِيْ غَيْرِ حَدِيْثٍ.

Daripada Ibnu ‘Abbaas – radhiyallaahu ‘anhu – dia berkata: Seorang Arab badwi telah datang kepada Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – kemudian bertanya: “Dengan apakah (maksudnya apakah bukti) aku dapat kenal bahawa engkau ialah seorang nabi?” Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – bersabda: “Apa fikir mu jikalau aku memanggil setangkai buah kurma ini daripada pohon ini (lalu ia datang) adakah kau akan (percaya dan) bersaksi bahawasanya aku ialah Rasulullah (seorang utusan Allah)?” Orang Arab badwi itu menjawab: “Ya”. Lalu Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – pun memanggil kurma itu, maka (tidak semena-mena) setangkai kurma itu turun daripada pohonnya hingga sampai ke tanah, kemudian ia pun mula (bergerak) melompat-lompat hingga sampai kepada Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – lalu berdiri di antara dua tangannya (di hadapan baginda). Setelah itu, Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – berkata (kepada setangkai buah kurma itu): “Baliklah semula ke tempat kau!”, maka ia pun kembali semula ke tempatnya. Maka, orang Arab badwi itupun memeluk Islam.

Saya[11] berkata: Kisah jawapan (ketaatan) pohon, sujud dan sapaannya (salam kepada Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – ) berulang dan diriwayatkan bukan hanya dalam hadith sahaja.

 

Hadith Keempat belas

(14) عَنْ جَاْبِرٍ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَاْلَ: "كَانَ جِذْعٌ يَقُوْمُ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَلَـمَّاْ وُضِعَ لَهُ الْـمِنْبَرُ سَمِعْنَاْ لِلْجِذْعِ أَصْوَاْتُ الْعُشَارِ حَتَّى نَزَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ فَسَكَتَ." رَوَاْهُ الْبُخَاْرِيُّ فِيْ صَحِيْحِهِ، وَلَهُ طُرٌقٌ عَنْ جَاْبِرٍ وَبُرَيْدَةَ وَعَاْئِشَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَأَنَسٍ وَأُبَـيِّ بْنِ كَعْبٍ وَأَبِـيْ سَعِيْدٍ الْـخُدْرِيِّ وَابْنِ عَبَّاْسٍ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَسَهْلٍ بْنِ سَعْدٍ وَغَيْرِهِمْ.

Daripada Jabir bin Abdullah – radhiyallaahu ‘anhu – dia berkata: Ada satu batang tamar yang Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – (guna untuk) berdiri (iaitu ketika berkhutbah), sebaik sahaja dibuatkan sebuah mimbar (tempat berkhutbah) untuk Rasulullah, kami mendengar suara ratapan tangis[12] batang tamar itu sehinggalah Nabi (Rasulullah) turun (daripada mimbar) dan meletakkan tangannya ke atas batang tamar itu, barulah ia diam (berhenti meratap dan menangis).

(Riwayat al-Bukhariyy dalam Kitab Sahihnya.

Al-Bukhariyy mempunyai beberapa sanad (yang berbeza-beza, iaitu) daripada Jabir, Buraidah, ‘Aisyah, Ibnu ‘Umar, Anas, Ubai bin Ka’ab, Abu Sa’id al-Khudriyy, Ibnu ‘Abbaas, Ummu Salamah, Sahl bin Sa’d dan selain mereka.

 

وَرَوَى أَبُوْ حَاْتِمٍ الرَّاْزِيِّ الْإِمَاْمُ الْعِلْمَ عَنْ شَيْخِهِ عَمْروٍ بْنِ سَوَاْدٍ قَاْلَ: قَاْلَ لِـيْ الشَّاْفِعِيُّ: مَاْ أَعْطَى اللهُ تَعَاْلَى نَبِيّاً مَاْ أَعْطَى مُـحَمَّداً، أَعْطَى عِيْسَى إِحْيَاءَ الْـمَوْتَى فَقَاْلَ: أَعْطَى مُـحَمَّداً حَنِيْنَ الْـجِذْعِ فَهِيَ أَكْبَرُ مِنْ ذَاْكَ.

Abu Hatem al-Raaziyy meriwayatkan daripada gurunya, ‘Amr bin Sawwaad (bahawa) dia berkata: Al-Syaafi’ie telah berkata kepadaku: Allah tidak memberikan kepada mana-mana nabi apa (kemuliaan, penghormatan, mukjizat) yang Dia telah berikan kepada (Nabi) Muhammad. Allah telah beri kepada (Nabi) Isa (mukjizat) dapat menghidupkan orang mati. Maka katanya: Allah telah berikan kepada (Nabi) Muhammad (mukjizat) kerinduan batang tamar (kepadanya). Ia lebih besar (hebat) daripada yang itu[13].

 

Hadith Kelima belas

(15) عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ حُذَيْمٍ: "أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدِهِ وَقَاْلَ لَهُ بُوْرِكَ فِيْكَ." قَاْلَ الذَّيَّاْلُ هُوَ حَفِيْدُ حَنْظَلَةَ وَرَاْوِي الْـحَدِيْثِ عَنْهُ فَرَأَيْتُ حَنْظَلَةَ يُؤْتَي بِالشَّاْةِ الْوَاْرِمِ ضِرْعُهَاْ وَالْبَعِيْرِ وَالْإِنْسَاْنِ بِهِ الْوَرَمُ فَيَتْفُلُ فِيْ يَدِهِ وَيَمْسَحُ بِصَلْعَتِهِ وَيَقُوْلُ: بِسْمِ اللهِ عَلَى أَثَرِ يَدِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَيَمْسَحُهُ، ثُمَّ يَمْسَحُ مَوْضِعَ الْوَرَمْ فَيَذْهَبُ الْوَرَمُ." رَوَاْهُ الْإِمَاْمُ أَحْمَدُ وَالْبُخَاْرِيُّ فِي التَّاْرِيْخِ، وَالْبَيْهَقِيُّ وَغَيْرُهُمْ، وَإِسْنَاْدُ الْـحَدِيْثِ لَاْ بَأْسَ بِهِ.

Daripada Hanzhalah bin Huzaim dia berkata: Bahawasanya Nabi (Rasulullah) – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – telah mengusap kepalanya (kepala Hanzhalah) dengan tangannya dan berkata kepadanya, “Moga Allah memberkatimu!” Al-Zayyaal – cucu kepada Hanzhalah dan perawi hadith daripadanya – berkata: Kemudian aku telah melihat seekor kambing yang bengkak (sakit) susu (tetek), binatang ternakan dan manusia yang ada sakit (bengkak) didatangkan (dibawa) kepada Hanzhalah, lalu dia (Hanzhalah) ludahkan pada tangannya dan mengusap kepala botaknya seraya berkata: “Bismillaah, dengan bekas (kesan) usapan tangan Rasulullah) – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – !”, kemudian dia mengusap pada tempat yang bengkak (sakit), lalu hilang bengkak (sakit) itu.

(Riwayat Imam Ahmad, al-Bukhariyy dalam kitab al-Tarikh, al-Baihaqiyy dan selain mereka. Isnad (iaitu perawian) hadith boleh diterima.)

 

Hadith Keenam belas

(16) عَنْ سَمْرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَاْلَ: "كُنَّاْ مَعَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ نَتَدَاْوَلُ فِيْ قَصْعَةٍ مِنْ غَدْوَةٍ حَتَّى اللَّيْلِ يَقُوْمُ عَشَرَةٌ وَيَقْعُدُ عَشَرَةٌ، فَمِمَّاْ كَاْنَتْ تُـمَدُّ؟ قَاْلَ: مِنْ أَيِّ شَيْءٍ تٌعْجَبُ؟ مَاْ كَانَتْ تُـمَدُّ إِلَّاْ مِنْ هُنَا وَأَشَاْرَ بِيَدِهِ إِلَى السَّمَاْءِ". رَوَاْهُ التَّرْمِذِيُّ وَالْـحَاْكِمُ وَالْبَيْهَقِيُّ وَصَحَّحُوْهُ.

Daripada Samrah bin Jundub dia berkata: (Suatu ketika) kami (sedang) bersama Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – makan dalam satu mangkuk[14] daripada pagi sampai malam; bangun sepuluh orang duduk pula sepuluh orang yang lain. Dari manakah datangnya hidangan (yang sentiasa penuh) itu? Dia berkata: “Apa yang kau mahu rasa hairan? Mangkuk (hidangan) itu sentiasa dipenuhi daripada sini” seraya mengisyaratkan tangannya ke arah langit.

(Riwayat al-Tarmiziyy, al-Hakim dan al-Baihaqiyy, dan mereka mensahihkannya[15].)

 

وَقِصِّةُ تَكْثِيْرِ الطَّعَاْمِ وَرَدَتْ فِيْ أَحَاْدِيْثَ كَثِيْرَةٍ فِي الصَّحِيْحَيْنَ وَغَيْرِهِمَا.

Kisah memperbanyakkan makanan terdapat dalam banyak hadith dalam dua Kitab Sahih dan selainnya.

 

Hadith Ketujuh belas

(17) عَنْ أَنَسٍ بْنِ مَاْلِكٍ: "أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَتَاْهُ جِبْرِيْلُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْـمَاْنِ فَأَخَذَهُ فَصَرَعَهُ فَشَقَّ عَنْ قَلْبِهِ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ عَلَقَةً فَقَاْلَ: هٰذَاْ حَظُّ الشَّيْطَاْنِ مِنْكَ، ثُمَّ غَسَلَهُ فِيْ طِسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ بِـمَاْءِ زَمْزَمَ ثُمَّ لِأُمِّهِ ثُمَّ أَعَاْدَهَ فِيْ مَكَانَهُ، وَجَاءَ الْغِلْـمَاْنِ يَسْعَوْنَ إِلَى أُمِّهِ يَعْنِي ظِئْرَهُ فَقَاْلُوْا: إِنَّ مُـحَمَّداً قَدْ قُتِلَ، فَاسْتَقْبَلُوهُ وَهُوَ مُنْتَقِعُ اللَّوْنِ، قَاْلَ أَنَسٌ: وَقَدْ كُنْتُ أَرَى أَثَرَ ذٰلِكَ الْـمَخِيْطِ فِيْ صَدْرِهِ." رَوَاْهُ مُسْلِمٌ فِيْ صَحِيْحِهِ.

Daripada Anas bin Malik: Bahawasanya Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – didatangi oleh Jibril – ‘alaihissolaatu wassalaam – ketika dia (Rasulullah) sedang bermain-main dengan budak-budak sebayanya, lalu membawanya (pergi). Jibril membelah dada Rasulullah – ‘alaihissolaatu wassalaam – dan mengeluarkan seketul darah beku, lalu berkata: “Inilah peluang syaitan ke atas engkau.” Setelah itu, dia (Jibril) mencucinya (seketul darah beku itu) dalam satu bekas[16] emas dengan air zamzam, dan kemudian menjahitnya (setelah diletakkan pada tempat asalnya). Setelah selesai, dia (Jibril) pun mengembalikannya (Rasulullah) ke tempat tadi (tempat Rasulullah bermain-main). Budak-budak itu telah lari (dalam keadaan terkejut dan takut) mencari ibuanda Rasulullah – iaitu pengasuhnya – lalu berkata: “Sesungguhnya Muhammad telah dibunuh.”. Mereka (semua) pun pergi mendapatkan Rasulullah, yang (ketika itu) dalam keadaan pucat lesi. Anas telah berkata: “Aku pernah melihat kesan jahitan itu pada dada beliau (dada Rasulullah).”

(Riwayat Muslim dalam kitab Sahihnya)

 

Hadith Kelapan belas

(18) عَنْ أَبِـيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُوْلَ اللهَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَاْلَ: "فُضِّلْتُ عَلَى الْأَنْبِيَاءِ بِسِتٍّ: أُعْطِيْتُ جَوَاْمِعَ الْكَلِمِ، وَنُصِرْتُ بِالرَّعْبِ، وَأُحِلَّتْ لِـيَ الْغَنَاْئِمُ، وَجُعِلَتْ لِـي الْأَرْضُ طُهُوْراً وَمَسْجِداً، وَأُرْسِلْتُ إِلَى الْـخَلْقِ كَافَّةً، وَخُتِمَ بِـي النَّبِيِّيْنَ." رَوَاْهُ مُسْلِمٌ فِيْ صَحِيْحِهِ.

Daripada Abu Hurairah – radhiyallaahu ‘anhu – bahawasanya Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – telah bersabda: “Aku telah dianugerahkan kemulian lebih (banyak) daripada para nabi (lain) dengan enam (perkara), iaitu (1) aku dikurniakan tatasusila dan kesempurnaan bahasa, (2) aku diberikan kemenangan (hanya) dengan ketakutan[17], (3) dihalalkan untukku binatang ternakan, (4) dijadikan untukku bumi (tanah) itu sebagai alat bersuci dan masjid (tempat sujud), (5) aku diutuskan kepada seluruh makhluk (sekalian alam semesta), dan (6) disudahi para nabi itu denganku (dijadikan aku sebagai penutup para nabi).”

(Riwayat Muslim dalam kitab Sahihnya.)

 

Hadith Kesembilan belas

(19) عَنْ أَبِـيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَاْلَ: قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: "نُصِرْتُ بِالرَّعْبِ، وَأُعْطِيْتُ جَوَاْمِعَ الْكَلِمِ، وَبَيْنَاْ أَنَاْ نَاْئِمٌ أُتِيْتُ بِمَفَاْتِيْحِ خَزَاْئِنِ الْأَرْضِ فَوُضِعَتْ فِيْ يَدِيْ." قَاْلَ أَبُوْ هُرَيْرَةَ: "فَذَهَبَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَأَنْتُمْ تَنْتَثِلُوْنَهَا[18]." رَوَاْهُ الْبُخَاْرِيُّ وَمُسْلِمٌ.

Daripada Abu Hurairah – radhiyallaahu ‘anhu – dia berkata: Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – telah bersabda: “Aku telah diberikan kemenangan (hanya) dengan ketakutan, aku telah dikurniakan tatasusila dan kesempurnaan bahasa, dan ketika aku (sedang) tidur, didatangkan kepadaku kunci-kunci khazanah bumi[19] lalu diletakkan dalam tanganku[20].” Abu Hurairah berkata: “Maka Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – telah pun pergi (kembali ke pangkuan Ilahi), dan kamulah yang mengeluarkannya.”

(Riwayat al-Bukhariyy dan Muslim)

 

Hadith Kedua puluh

(20) عَنْ أَبِـيْ هُرَيْرَةَ أَيْضاً قَاْلَ: قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَنَاْ أَبُو الْقَاْسِمِ، اَللهُ يُعْطِيْ وَأَنَا أَقْسِمُ." رَوَاْهُ الْـحَاْكِمُ وَصَحَّحَهُ، وَسَلِمَهُ الذَّهَبِيُّ.

Daripada Abu Hurairah – radhiyallaahu ‘anhu – dia berkata: Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – telah bersabda: “Aku ialah Abu al-Qaasim. Allah memberi, dan aku membahagi.”

 (Diriwayatkan dan ditashihkan oleh al-Hakim, dan Al-Zahabiyy menerimanya[21].)

وَفِيْ صَحِيْحِ ُمسْلِمٍ عَنْ جَاْبِرٍ قَاْلَ: "قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، تَسَمُّوْا بِاسْمِيْ وَلَاْ تَكْنُوْا بِكُنْيَتِيْ، فَإِنِّـيْ أَنَا أَبـُو الْقَاْسِمِ، أَقْسِمُ بَيْنَـكُمْ."

Dalam kitab Sahih Muslim, daripada Jabir dia berkata: Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – telah bersabda: “Bernamakan dengan namaku[22] dan jangan berkuniyah[23] dengan kuniyahku. Sesungguhnya aku ialah Abu al-Qaasim (bermaksud pembahagi), membahagi-bahagikan (segala suatu) di antara kalian.”

وفِيْ صَحِيْحِ مُسْلِمٍ أَيْضاً عَنْ جَاْبِرٍ قَاْلَ: وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّاْ غُلَاْمٌ فَسَمَّاْهُ مُـحَمَّداً فَقُلْنَاْ: لَاْ نَكْنِيْكَ بِرَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ حَتَّى تَسْتَأْمِرَهُ، قَاْلَ: فَأَتَاْهُ فَأَخْبَرَهُ، فَقَاْلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: "سَمُّوْا بِاسْمِيْ وَلَاْ تَكْنُوْا بِكُنْيَتِيْ فَإِنَّمَاْ بُعِثْتُ قَاْسِماً أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ."

Dalam kitab Sahih Muslim lagi daripada Jabir dia berkata: Seorang lelaki (sahabat) di kalangan kami telah dilahirkan seorang anak lelaki, lalu dia menamakannya ‘Muhammad’, maka kami berkata (kepadanya): “Kami tidak akan memanggil (anak) kau dengan (nama) Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – sehingga kau meminta keizinan (kenyataan rasmi) untuk ini daripada beliau (Rasulullah).” Jabir berkata: Maka lelaki itu pun datang kepada Rasulullah dan memberitahunya perkara tersebut, lalu Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – bersabda: “Namakanlah kamu (anak-anak lelaki kamu) dengan namaku dan jangan berkuniyah dengan kuniyahku, kerana sesungguhnya aku diutuskan sebagai pembahagi yang membahagi-bahagikan di antara kamu semua.”

فهٰذِهِ الرِّوَاْيَاْتُ الصَّحِيْحَةُ تُبَيِّنُ أَنَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقْسِمُ بَيْنَ أُمَّتِهِ مَاْ يَرْزُقُهُمُ اللهُ مِنْ مَعَاْرِفَ وَعُلُوْمٍ وَأَمْوَاْلٍ وَغَيْرِهَاْ، وَلَيْسَ قِسْمُهُ عَلَيْهِ الصَّلَاْةُ وَالسَّلَامُ خَاْصّاً بِـمَاْلَـيِ الْفَيْءِ وَالْغَنَاْئِمِ بَلْ هُوَ عَاْمٌ كَمَاْ ذَكَرْنَا، وَاللهُ أَعْلَمُ.

Riwayat-riwayat sahih ini menerangkan bahawasanya Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – membahagi-bahagikan di antara umatnya segala pengetahuan, ilmu, harta dan lain-lain yang Allah berikannya sebagai rezeki kepada mereka. Pembahagian Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – itu bukanlah hanya khusus kepada harta rampasan fai’[24] dan ghanimah[25], malah ia adalah umum seperti yang kami nyatakan itu. Wallaahu a’lam.

 

Hadith Keduapuluh satu

(21) عَنْ أَبِـيْ هُرَيْرَةَ قَاْلَ: قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: "أَنَاْ سَيِّدُ وَلَدِ آدَمَ يَوْمَ الْقِيَاْمَةِ، وَأَوَّلُ مَنْ يَنْشَقُّ عَنْهُ الَقَبْرُ وَأَوَّلُ شَاْفِعٍ وَأَوَّلُ مُشَفَّعٍ". رَوَاْهُ مُسْلِمٌ فِيْ صَحِيْحِهِ.

Daripada Abu Hurairah – radhiyallaahu ‘anhu – dia berkata: Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – telah bersabda: “Akulah penghulu anak (keturunan) Adam pada Hari Kiamat (nanti), dan akulah orang pertama yang terbelah kuburnya (dibangkitkan daripada kubur), dan juga akulah pensyafa’at (pemberi syafa’at) pertama dan musyaffa’ (penerima syafa’at) pertama.”

(Riwayat Muslim dalam Kitab Sahihnya.)

 

قَاْلَ الْعُلَـمَاْءُ: قَوْلُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: "يَوْمَ الْقِيَاْمَةِ" مَعَ أَنَّهُ سَيِّدُهُمْ فِي الدُّنْيَا أَيْضاً، لِأَنَّ فِيْ يَوْمِ الْقِيَاْمَةِ تَظْهَرُ سِيَاْدَتُهُ لِكُلِّ النَّاْسِ لَاْ يُنَاْزِعُهُ فِيْهَا مُنَاْزِعٌ بِخِلَاْفِ الدُّنْيَا فَقَدْ نَاْزَعَهُ فِيْ ذٰلِكَ مُلُوْكُ الْكُفَّاْرِ وَزُعَمَاْءُ الْـمُشْرِكِيْنَ، وَهٰذَاْ مِثْلُ قَوْلِهِ تَعَاْلَى ﯸ ﯹ ﯺ ﯼ ﯽ ﯾ مَعَ أَنَّ الْـمُلْكَ لَهُ سُبْحَاْنَهُ قَبْلَ ذٰلِكَ وَإِنَّـمَاْ قَيَّدَ بذٰلِكَ الْيَوْمِ لِـخُضُوْعِ الْكُلِّ وَفَقْدِ الْـمُنَاْزِعِ.

Kata ulamak: Sabda Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – “pada Hari Kiamat” sedangkan Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – juga adalah penghulu (pemimpin) mereka di dunia, adalah kerana kepimpinan Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – pada Hari Kiamat (adalah) nyata (jelas) kepada semua manusia tanpa disaingi oleh mana-mana pesaing. Ia berbeza dengan keadaan di dunia kerana kepimpinan Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – disaingi oleh raja-raja kafir dan pemimpin-pemimpin orang musyrik. Ini samalah dengan firman Allah yang bermaksud, (Pada saat itu Allah berfirman): "Siapakah yang menguasai kerajaan pada hari ini? (Allah sendiri menjawab): "Dikuasai oleh Allah Yang Maha Esa, lagi Yang Mengatasi kekuasaanNya segala-galanya!”[26] walhal kerajaan hanyalah milik Allah sebelum itu lagi. Dikaitkan (dalam ayat ini) dengan hari tersebut hanya kerana semuanya tunduk dan tiada pesaing.

 

Hadith Keduapuluh dua

(22) عَنْ أَنَسٍ - رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَاْلَ: قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: "أَنَاْ أَوَّلُ النَّاْسِ خُرُوْجاً إِذَاْ بُعِثُوْا، وَأَنَاْ خَطَيْبُهُمْ إِذَاْ وَفَدُوْا، وَأَنَاْ مُبَشِّرُهُمْ إِذَاْ أَيِسُوْا، لِوَاْءُ الْـحَمْدِ يَوْمَئِذٍ بِيَدِيْ، وَأَنَاْ أَكْرَمُ وَلَدِ آدَمَ عَلَى رَبِّـيْ وَلَاْ فَخْرَ." رَوَاْهُ التَّرْمِذِيُّ وَقَاْلَ: حَدِيْثٌ حَسَنٌ غَرِيْبٌ.

Daripada Anas – radhiyallaahu ‘anhu – dia berkata: Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – telah bersabda: “Akulah manusia pertama keluar apabila mereka (manusia) dibangkitkan (daripada kubur pada Hari Kebangkitan), akulah jurucakap mereka apabila mereka berombongan[27], akulah yang menggembirakan mereka (orang-orang yang beriman) (dengan rahmat dan keampunan Allah) apabila mereka berputus asa (daripada rahmat dan keampunan Allah kerana ketakutan yang amat), panji pujian pada hari itu (berada) di tanganku, dan akulah anak (keturunan) Adam yang paling mulia di sisi Tuhanku, tanpa sebarang rasa megah[28].”

(Riwayat al-Tarmiziyy,

dan katanya: Hadith hasan gharib.)

 

ورَوَاْهُ أَبُوْ نُعَيْمٍ فِي الدَّلَاْئِلِ وَلَفْظُهُ: "أَنَاْ أَوَّلُـهُمْ خُرُوْجاً إِذَاْ بُعِثُوْا، وَقَاْئِدُهُمْ إِذَاْ وَفَدُوْا، وَأَنَاْ خَطِيْبُهُمْ إِذَاْ أَنْصَتُوْا، وَأَنَاْ شَاْفِعُهُمْ إِذَاْ حُبِسُوْا، وَأَنَاْ مُبَشِّرُهُمْ إِذَاْ أَبْلَسُوْا، لِوَاْءُ الْكَرَاْمَةِ وَمَفَاْتِيْحُ الْـجَنَّةِ وَلِوَاْءُ الْـحَمْدِ يَوْمَئِذٍ بِيَدِيْ، وَأَنَاْ أَكْرَمُ وَلَدِ آدَمَ عَلَى رَبِّـيْ، يَطُوْفُ عَلَـيَّ أَلْفُ خَاْدِمٍ كَأَنَّهُنَّ بِيْضٌ مَكْنُوْنٌ أَوْ لُؤْلُؤٌ مَنْثُوْرٌ."

Diriwayatkan (juga) daripada Abu Na’im dalam kitab al-Dalaael dengan lafaz: “Akulah yang pertama keluar apabila mereka dibangkitkan, (akulah) ketua (pemimpin) mereka apabila mereka berombongan, akulah jurucakap mereka apabila mereka terdiam (tidak dapat berkata-kata untuk memohon keampunan kerana tidak diizinkan, amat tercengang, takut dan sebagainya), akulah pensyafa’at mereka apabila mereka terkurung (dalam suasana hari itu), akulah yang menggembirakan mereka (orang-orang yang beriman) (dengan rahmat dan keampunan Allah) apabila mereka berputus asa (daripada rahmat dan keampunan Allah kerana ketakutan yang amat), panji kemulian, kunci-kunci syurga, panji pujian pada hari itu (berada) di tanganku, akulah anak (keturunan) Adam yang paling mulia di sisi Tuhanku, di sekelilingku berarak seribu orang khadam (pembantu) (perempuan), (mereka) bagaikan telur yang tersimpan rapi (kulit licin putih bersih daripada sebarang debu dan kotoran) atau mutiara (cantik, menarik, putih, menawan) yang bertaburan (ada di mana-mana).”

 

Hadith Keduapuluh tiga

(23) عَنْ جَاْبِرٍ عَنْ النَّبِيّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَاْلَ: "مَثَلِـيْ وَمَثَلُ الْأَنْبِيَاْءِ كَمَثَلِ رَجُلِ بَنَـى دَاْراً فَأَتَـمَّهَاْ وَأَكْمَلَهَاْ إِلَّاْ مَوْضِعَ لَبِنَةٍ فَجَعَلَ النَّاْسُ يَدْخُلُوْنَهَاْ وَيَتَعَجَّبُوْنَ مِنْهَاْ وَيَقُوْلُوْنَ لَوْلَاْ مَوْضَعُ اللَّبِنَةِ![29] قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فَأَنَاْ مَوْضِعُ اللَّبِنَةِ جِئْتُ فَخَتَمْتُ الْأَنْبِيَاْءَ." رَوَاْهُ مُسْلِمٌ فِيْ صَحِيْحِهِ، وَرَوَاْهُ أَيْضاً مِنْ حَدِيْثِ أَبِـيْ هُرَيْرَةَ وَأَبِـيْ سَعِيْدٍ.

Daripada Jabir daripada Nabi (Rasulullah) – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – Dia (Rasulullah) telah bersabda: “Perumpamaan aku dengan para nabi (sebelumku) adalah seperti seorang lelaki yang telah membina sebuah rumah dengan sempurna dan lengkap semuanya kecuali satu tempat letak bata (yang belum sempurna). Manusia mula memasukinya dan tercengang (kehairanan) seraya berkata: Jikalau tiada tempat letak bata (yang menampakkan kekurangan tanpanya, nescaya pembinaan rumah ini menjadi sempurna). Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – bersabda (lagi): “Justeru akulah tempat letak bata itu, datang dan mengakhiri (melengkapkan dan menamatkan susunan) para nabi.”

(Riwayat Muslim dalam kitab Sahihnya.

Muslim juga meriwayatkannya daripada hadith Abu Hurairah dan Abu Sa’id.)

وَرَوَاْهُ التَّرْمِذِيُّ مِنْ حَدِيْثِ أُبَـيْ بْنِ كَعْبٍ وَزَاْدَ فِيْ آخِرِهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَاْلَ: "إِذَاْ كَاْنَ يَوْمُ الْقِيَاْمَةِ كُنْتُ إِمَاْمَ النَّبِيِّيْنَ وَخَطِيْبَهُمْ وَصَاْحِبَ شَفَاْعَتِهِمْ غَيْرَ فَخْرٍ." ثُمَّ قَاْلَ: حَدِيْثٌ حَسَنٌ.

Hadith ini diriwayatkan juga oleh al-Tarmiziyy daripada Ubai bin Ka’b dengan penambahan pada akhirnya daripada Nabi (Rasulullah) – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – bersabda: “Apabila tiba Hari Kiamat, akulah imam (pemimpin) para nabi dan jurucakap mereka serta tuan punya syafa’at mereka, tanpa rasa megah.” (Kata al-Tarmiziyy: Hadith hasan.)

 

Hadith Keduapuluh empat

(24) عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو بْنِ الْعَاْصِ قَاْلَ: قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: "حَوْضِيْ مَسِيْرَةُ شَهْرٍ، وَزَوَاْيَاْهُ سَوَاْءٌ أَيْ طُوْلُهُ كَعَرْضِهِ وَمَاْؤُهُ أَبْيَضُ مِنَ الْوَرَقِ، وَرِيْـحُهُ أَطْيَبُ مِنَ الْـمِسْكِ، وَكِيْزَاْنـُهُ كَنُجُوْمِ السَّمَاْءِ، فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَاْ يَظْمَأُ بَعْدَهُ أَبَداً." رَوَاْهُ الْبُخَاْرِيُّ وَمُسْلِمٌ.

وَأَحَاْدِيْثُ الْـحَوْضِ كَثِيْرَةٌ بَاْلِغَةُ التَّوَاْتُرِ.

Daripada Abdullah bin ‘Amr bin al-‘Aas dia berkata: Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – telah bersabda: “Kolamku (panjangnya sejauh) perjalanan satu bulan, sudut-sudutnya (pula) sama – iaitu panjangnya seperti lebarnya –, airnya lebih putih daripada (warna) kertas, baunya lebih semerbak[30] daripada wangian kasturi, dan gayungnya (banyak) bagaikan bintang-bintang di langit. Sesiapa yang (telah) minum (air) daripadanya, tidak akan haus (rasa dahaga) (selepas itu) selama-lamanya.”

(Riwayat al-Bukhariyy dan Muslim)

Hadith-hadith tentang kolam Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – adalah banyak (dengan riwayat yang) cukup mutawaatir.

 

Hadith Keduapuluh lima

(25) عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَاْلَ: قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ: "مَاْ مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّاْ وَقَدْ وُكِّلَ بِهِ قَرِيْنُهُ مِنَ الْـجِنِّ وَقَرِيْنُهُ مِنَ الْـمَلَاْئِكَةِ، قَاْلُوْا: وَإِيَّاْكَ يَاْ رَسُوْلَ اللهِ؟ قَاْلَ: وَإِيَّاْيَ إِلَّاْ أَنَّ اللهَ أَعَاْنـَنِيْ عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ فَلَاْ يَأْمُرُنِـيْ إِلَّاْ بِخَيْرٍ." رَوَاْهُ مُسْلِمٌ فِيْ صَحِيْحِهِ.

Daripada Abdullah bin Mas’uud – radhiyallaahu ‘anhu – dia berkata: Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – telah bersabda: “Tiada seorangpun daripada kamu semua melainkan (dia) telah didampingi oleh qariinnya daripada jin dan qariinnya daripada malaikat.” Para sahabat bertanya: “Termasuk engkau, wahai Rasulullah?” Jawab Rasulullah: “(Ya). Termasuk aku, tetapi Allah telah menolongku ke atasnya (qariin jin), lalu dia memeluk Islam, justeru dia tidak menyuruhku melainkan dengan (perkara) kebaikan.”

(Riwayat Muslim dalam Kitab Sahihnya)

 

Hadith Keduapuluh enam

(26) عَنِ ابْنِ مَسْعُوْدٍ أَيْضاً عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَاْلَ: "حَيَاْتِـيْ خَيْرٌ لَكُمْ تُـحْدِثُوْنَ وَيُـحْدَثُ لَكُمْ، وَوَفَاْتِـيْ خَيْرٌ لَكُمْ تُعْرَضُ عَلَـيَّ أَعْمَاْلُكُمْ، فَـمَاْ رَأَيْتُ مِنْ خَيْرٍ حَمِدْتُ اللهَ وَمَاْ رَأَيْتُ مِنْ شَرٍّ اِسْتَغْفَرْتُ اللهَ لَكُمْ." وَصَحَّحَهُ الْـحَاْفِظُ الْـهَيْثَمِيُّ وَالْـجَلَاْلُ السَّيُوْطِيُّ وَالشِّهَاْبُ الْقَسْطَلَّاْنِـيُّ، وَرَوَاْهُ إِسْمَاْعِيْلُ بْنُ إِسْحَاْقَ الْقَاْضِيْ فِيْ كِتَاْبِ الصَّلَاْةِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مِنْ حَدِيْثِ بَكْرٍ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْـمُزَنِـيِّ مُرْسَلاً بِإِسْنَاْدَيْنِ صَحَّحَ أَحَدَهُمَا الْـحَاْفِظُ اِبْنُ عَبْدِ الْـهَاْدِي الْـمَقْدَسِيِّ، وَلَهُ مَعَ هٰذَا طُرُقٌ كَثِيْرَةٌ.

Daripada (Abdullah) Ibnu Mas’uud – radhiyallaahu ‘anhu – juga daripada Nabi (Rasulullah) – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – Baginda bersabda: “Hidupku adalah kebaikan untuk kamu (kerana) kamu melakukan dan berlaku (banyak perkara) untuk kamu. Wafatku (juga) adalah kebaikan untuk kamu (kerana) segala amalan kamu dibentangkan kepadaku. Mana-mana amalan baik aku lihat, aku puji Allah, dan mana-mana amalan jahat aku lihat, aku mohon keampunan daripada Allah untuk kamu.”

Hadith ini telah dikategorikan sahih oleh al-Hafiz al-Haithamiyy, al-Jalal al-Sayuuti dan al-Syihaab al-Qastallaani. Ismail bin Ishak al-Qaadhi meriwayatkannya dalam bab ‘Selawat Kepada Nabi – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam –’ daripada Bakr bin Abdullah al-Muzaniyy secara mursal melalui dua isnad, salah satunya telah disahihkan oleh al-Hafiz Ibnu ‘Abdul Hadi al-Maqdisiyy, dan dia mempunyai banyak riwayat termasuk yang ini.

وَعَرْضُ الْأَعْمَاْلِ عَاْمٌّ لِـجَمِيْعِ الْـمُسْلِمِيْنَ إِلَّاْ طَاْئِفَةُ مِنَ الْعُصَاْةِ وَالْـمُبْتَدِعِيْنَ سَبَقَ الْقَضَاْءُ بِنُفُوْذِ الْوَعِيْدِ فِيْهِمْ لَاْ تُعْرَضُ أَعْمَاْلُـهُمْ عَلَيْهِ، فَإِذَاْ دَعَاْهُمِ يَوْمَ الْقِيَاْمَةِ إِلَى حَوْضِهِ قِيْلَ لَهُ: لَاْ تَدْرِيْ مَاْ أَحْدَثُوْا بَعْدَكَ، فَيَقُوْلُ: سُحْقاً لِـمَنْ بَدَّلَ بَعْدِيْ، كَمَاْ جَاْءَ فِي الصَّحِيْحَيْنِ مِنْ طُرُقٍ،

Dibentangkan segala amalan (baik mahupun jahat) (kepada nabi) itu adalah umum (berlaku) untuk seluruh umat Islam kecuali satu puak manusia yang berdosa dan melakukan bid’ah. Mereka awal-awal lagi sudah dijanjikan dengan azab yang pedih. Justeru amalan mereka tidak dibentangkan kepada nabi. Maka apabila nabi – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – memanggil mereka ke kolamnya (untuk minum air daripadanya) pada Hari Kiamat, nabi – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – pun dikatakan kepadanya: “Engkau tidak mengetahui apa yang mereka telah lakukan selepas (wafat) mu.”, lalu Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – pun (menghalau mereka seraya) berkata: “Jauh! (iaitu pergi jauh daripada kolamku ini) kepada mereka yang merubah selepas (wafat)ku.”, seperti yang diriwayatkan dalam dua kitab sahih melalui beberapa sanad. Dengan itu, dua hadith itu telah muttafaq (sepakat) dan tidak ada lagi pertentangan (perbezaan) di antara kedua-duanya.

وَبِهٰذَا يَتَّفِقُ الْـحَدِيْثَاْنِ وَلَاْ يَبْقَى بَيْنَهُمَاْ تَعَاْرُضٌ. أَمَّاْ تَرْجِيْحُ أَحَدِهِمَاْ عَلَى الْآخَرِ مَعَ إِمْكَاْنِ الْـجَمْعِ فَغَيْرُ جَاْئِزٍ لِأَنـَّهُ إِلْغَاْءٌ لِأَحَدِ الدَّلِيْلَيْنِ لِغَيْرِ مُقْتَضٍ وَهُوَ حَرَاْمٌ كَمَاْ نَصَّ عَلَيْهِ الْعُلَمَاْءُ.

Pentarjihan salah satu hadith ke atas hadith yang satu lagi dalam keadaan (kedua-duanya) boleh dicampurkan (disatukan) adalah tidak harus kerana ia merupakan pemansuhan salah satu dalil tanpa ada keperluan (yang dibolehkan), dan ia adalah haram seperti yang dinyatakan oleh para ulamak.

 

Hadith Keduapuluh tujuh

(27) عَنْ جَاْبِرٍ أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْـخَطَّاْبِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُوْلُ لِلنَّاْسِ حِيْنَ تَزَوَّجَ ابْنَةَ عَلِـيٍّ[31]: أَلَاْ تُهَنُّوْنِـيْ! سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَقُوْلُ: "يَنْقَطِعُ يَوْمَ الْقِيَاْمَةِ كُلُّ سَبَبٍ وَنَسَبٍ إِلَّاْ سَبَبَيْ وَنَسَبِيْ." رَوَاْهُ الطَّبْرَاْنِـيُّ وَالدَّاْرقَطْنِيُّ، وَقَاْلَ الْـحَاْفِظُ الْـهَيْثَمِيُّ: رِجَاْلُهُ رِجَاْلُ الصَّحِيْحِ غَيْرُ الْـحَسَنَ بْنِ سَهْلٍ وَهُوَ ثِقَةٌ.

Daripada Jabir bahawasanya dia telah mendengar ‘Umar bin al-Khattaab – radhiyallaahu ‘anhu – berkata kepada manusia (orang ramai) ketika dia menikahi anak perempuan Ali: “Tidakkah kalian mengucap tahniah kepadaku! Aku telah mendengar Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – bersabda: “Pada Hari Kiamat akan terputuslah semua sebab dan keturunan kecuali sebab(ku) dan keturunanku.”

(Riwayat al-Tabraaniyy dan al-Daaraqatniyy. Al-Hafiz al-Haithamiyy berkata: Perawi-perawi hadith ini merupakan perawi-perawi sahih selain al-Hasan bin Sahl. Dia adalah thiqah (boleh dipercayai).)

قُلْتُ: وَصَحَّحَهُ أَيْضاً اَلتَّاْجُ السُّبْكِيُّ فِيْ أَوَّلِ (طَبَقَاْتُ الشَّاْفِعِيَّةِ الْكُبْرَى)، وَلِلْحَدِيْثِ مَعَ هٰذَاْ طُرُقٌ عَنْ عُمَرَ وَابْنِ عَبَّاْسٍ وَالْـمُسَوِّرِ بْنِ مُـخْرَمَةَ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ وَغَيْرِهِمْ، وَقَدْ أَوْرَدْتُ هٰذِهِ الطُّرُقَ فِيْ كِتَاْبِـيْ (اَلرَّدُّ الْـمُحْكَمُ الْـمَتِيْنُ)، وَجَمَعْتُ بَيْنَهَاْ وَبَيْنَ حَدِيْثِ الصَّحِيْحَيْنِ: يَاْ فَاْطِمَةَ اِعْمَلِـيْ فَإِنِّـيْ لَاْ أَغْنَى عَنْكَ مِنَ اللهِ شَيْئاً.

Saya[32] berkata: Al-Taaj al-Subkiyy juga telah mensahihkannya dalam kitab Awwal al-Tobaqaat al-Syaafi’iyyah al-Kubraa. Hadith ini mempunyai banyak riwayat termasuk yang ini; daripada ‘Umar, Ibnu ‘Abbaas, al-Musawwir bin Mukhramah, Abdullah bin al-Zubair, Abdullah bin ‘Umar dan selain mereka. Sesungguhnya saya telah menulis semua riwayat ini dalam kitab saya, al-Radd al-Muhkam al-Matiin, dan saya telah himpunkan di antara hadith ini dengan hadith dalam kitab Sahih al-Bukhariyy dan Sahih Muslim: “Wahai Fatimah! Beramallah! Sesungguhnya tidak ada yang lebih kusayangi selepas Allah kecuali engkau.”

 

Hadith Keduapuluh lapan

(28) عَنْ سَعْدٍ بْنِ أَبِـيْ وَقَّاْصٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَاْلَ: "رَأَيْتُ عَنْ يَمِيْنِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَعَنْ يَسَاْرِهِ يَوْمَ أُحُدٍ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَاْ ثِيَاْبٌ بِيْضٌ يُقَاْتِلَاْنِ عَنْهُ كَأَشَدِّ الْقِتَاْلِ مَاْ رَأَيْتُهُمَاْ قَبْلُ وَلَاْ بَعْدُ، يَعْنِيْ جِبْرِيْلَ وَمِيْكَاْئِيْلَ عَلَيْهِمَا السَّلَاْمُ." رَوَاْهُ الْبُخَاْرِيُّ وَمُسْلِمٌ.

Daripada Sa’d bin Abu Waqqaas – radhiyallaahu ‘anhu – dia berkata: “Aku telah melihat di sebelah kanan dan kiri Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – pada hari peperangan Uhud (berlaku ada) dua orang lelaki berpakaian putih sedang berperang bersungguh-sungguh mempertahankan Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam –. Aku tidak (pernah) melihat mereka berdua sebelum (ini) dan selepas (perang), iaitu Jibril dan Mikail – ‘alaihimassalaam –.”

(Riwayat al-Bukhariyy dan Muslim.)

 

Hadith Keduapuluh sembilan

 (29) عَنْ أَنَسٍ قَاْلَ: قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: "آتـِيْ بَاْبَ الْـجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَاْمَةِ فَأَسْتَفْتِحُ فَيَقُوْلُ الْـخَاْزِنُ: مَنْ أَنْتَ؟ فَأَقُوْلُ: مُـحَمَّد. فَيَقُوْلُ: بِكَ أُمِرْتُ أَلَّاْ أَفْتَحَ لِأَحَدٍ قَبْلَكَ." رَوَاْهُ مُسْلِمٌ فِيْ صَحِيْحِهِ.

Daripada Anas dia berkata: Rasulullah – sollallaahu ‘alaihi wa aalihi wasallam – telah bersabda: “Aku datang ke arah pintu syurga pada Hari Kiamat dan meminta ia dibuka. Maka penjaga (syurga) bertanya (kepadaku): Siapakah kau? Aku menjawab: Muhammad. Lalu penjaga itu berkata: Hanya keranamu (sahaja) aku diperintah agar tidak membukakan (pintu) kepada sesiapapun sebelummu.”

(Riwayat Muslim dalam Kitab Sahihnya.)

 

Hadith Ketiga puluh

 (30) عَنِ ابْنِ عَبَّاْسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَاْلَ: "كَاْنَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدَ النَّاْسِ بِالْـخَيْرِ، وَكَاْنَ أَجْوَدَ مَاْ يَكُوْنُ فِيْ شَهْرِ رَمَضَاْنَ، إِنَّ جِبْرِيْلَ عَلَيْهِ السَّلَاْمُ كَاْنَ يَلْقَاْهُ فِيْ كُلِّ سَنَةٍ فِيْ رَمَضَاْنَ حَتَّى يَنْسَلِخَ فَيُعْرِضُ عَلَيْهِ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ الْقُرْآنَ، فَإِذَاْ لَقِيَهُ جِبْرِيْلُ كَاْنَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدَ بِالْـخَيْرِ مِنَ الرِّيْحِ الْـمُرْسَلَةِ."

رَوَاْهُ الْبُخَاْرِيُّ وَمُسْلِمٌ، وَفِي الصَّحِيْحَيْنِ أَيْضاً عَنْ جَاْبِرٍ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَاْلَ : مَاْ سُئِلَ رَسُوْلُ اللهِ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ شَيْئاً قَطُّ فَقَاْلَ: لَاْ.

Daripada Ibnu ‘Abbas – radhiyallaahu ‘anhu – dia berkata: “Rasulullah (S.A.W.) adalah manusia yang paling bagus dalam kebaikan, dan paling sempurna keadaan pada bulan Ramadhan. Sesungguhnya Jibril (A.S.) bertemu Rasulullah (S.A.W.) setiap tahun pada bulan Ramadhan sehingga selesai, lalu Rasulullah (S.A.W.) memperdengarkan hafalan al-Quran kepadanya. Maka apabila Jibril (A.S.) bertemu Rasulullah, Rasulullah adalah yang lebih bagus dalam kebaikan daripada angin yang diutuskan.”

(Riwayat al-Bukhariyy dan Muslim.)

Dalam dua Kitab Sahih (al-Bukhariyy dan Muslim) juga diriwayatkan daripada Jabir bin Abdullah berkata: “Tidak pernah sekali-kali Rasulullah (S.A.W.) diajukan soalan tentang suatu perkara, lalu dia menjawab dengan berkata “Tidak.”.

 

(31) عَنْ أَبِـي الدَّرْدَاْءِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَاْلَ: قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: "أَكْثِرُوْا مِنَ الصَّلَاْةِ عَلَـيَّ يَوْمَ الْـجُمْعَةِ فَإِنـَّهُ يَوْمٌ مَشْهُوْدٌ تَشْهَدُهُ الْـمَلَاْئِكَةُ، وَإِنَّ أَحَداً لَنْ يُصَلِّـيَْ عَلَـيَّ إِلَّاْ عُرِضَتْ عَلَـيَّ صَلَاْتُهُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهَاْ، قَاْلَ: قُلْتُ: وَبَعْدَ الْـمَوْتِ، قَاْلَ: إِنَّ اللهَ حَرَّمَ عَلَى الْأَرْضِ أَنْ تَأْكُلَ أَجْسَاْدِ الْأَنـْبِيَاْءِ." رَوَاْهُ ابْنُ مَاْجَةَ وَالطَّبْرَاْنِـيُّ بِإِسْنَاْدٍ جَيِّدٍ،

Daripada Abu al-Darda’ – radhiyallaahu ‘anhu – dia berkata: Rasulullah (S.A.W.) telah bersabda, “Perbanyakkan selawat kepadaku pada hari Jumaat. Sesungguhnya ia adalah hari yang disaksikan oleh para malaikat. Tiada seorangpun yang berselawat kepadaku melainkan dipersembahkan kepadaku selawatnya itu sehingga dia selesai daripada selawat.” Dia (Abu al-Darda’) berkata: “(Sekalipun) selepas wafat?” Rasulullah (S.A.W.) bersabda: “Sesungguhnya Allah telah mengharamkan bumi daripada memakan jasad para nabi.”

(Riwayat Ibnu Majah dan al-Tabrani

melalui isnad yang baik.)

 

وَرَوَاْهُ ابْنُ الْـمُقْرِيِّ مِنْ طَرِيْقًٍ آخَرَ مِنْ كَلَاْمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: "فَنَبِـيُّ اللهِ حَيٌّ يُرْزَقُ."

Ibnu al-Muqri pula meriwayatkannya daripada sanad yang berbeza daripada percakapan (sabda) nabi (S.A.W.): “Nabi Allah adalah hidup mendapat rezeki.”

 

وَلِأَحْمَدَ وَأَبِـيْ دَاْوُدَ وَابْنِ مَاْجَةَ مِنْ حَدِيْثِ أَوْسٍ بْنِ أَوْسٍ قَاْلَ: قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: "مِنْ أَفْضَلِ أَيَّاْمِكُمْ يَوْمُ الْـجُمْعَةِ، فِيْهِ خَلْقُ آدَمَ، وَفِيْهِ قَبْضٌ، وَفِيْهِ النَّفْخَةُ وَفِيْهِ الصَّعْقَةُ، فَأَكْثِرُوْا عَلَـيَّ مِنَ الصَّلَاْةِ فِيْهِ فَإِنَّ صَلَاْتَكُمْ مَعْرُوْضَةٌ عَلـَيَّ." قَاْلُوْا: "يَاْ رَسُوْلَ اللهِ وَكَيْفَ تُعْرَضُ عَلَيْكَ صَلَاْتُنَاْ وَقَدْ أَرِمْتَ؟" - يَعْنِيْ بَلِيْتَ فَقَاْلَ: "إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ حَرَّمَ عَلَى الْأَرْضِ أَنْ تَأْكُلَ أَجْسَاْدَ الْأَنْبِيَاْءِ." صَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّاْنٍ وَالْـحَاْكِمُ.

Mengikut riwayat Ahmad, Abu Daud dan Ibnu Majah daripada hadith Aus bin Aus, dia berkata: Rasulullah (S.A.W.) telah bersabda, “Sebaik-baik hari kamu ialah hari Jumaat. Pada hari Jumaat (nabi) Adam telah dijadikan, dan pada hari Jumaat juga dia telah dicabutkan nyawanya. Pada hari Jumaat berlaku tiupan sengkakala, dan pada hari Jumaat juga berlaku kehancuran dan kiamat. Justeru itu, perbanyakkanlah selawat kepadaku pada hari Jumaat, kerana sesungguhnya selawat kamu itu dipersembahkan kepadaku.” Para sahabat bertanya: “Wahai Rasulullah! Bagaimana mungkin selawat kami itu dipersembahkan kepadamu sedangkan engkau telah hancur dimakan bumi?” Rasulullah (S.A.W.) menjawab, “Sesungguhnya Allah – ‘azza wa jalla – telah mengharamkan bumi daripada memakan jasad para nabi.”

(Ibnu Hibban dan al-Hakim

telah mensahihkan riwayat ini.)

 

(32) عَنْ عَاْئِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَاْ قَاْلَتْ: "مَاْ ضَرَبَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ شَيْئاً قَطُّ بِيَدِهِ وَلَاْ امْرَأَةً وَلَاْ خَاْدِماً إِلَّاْ أَنْ يُـجَاْهِدَ فِيْ سَبِيْلِ اللهِ، وَمَاْ نِيْلَ مِنْهُ شَيْءٌ قَطُّ إِلَّاْ أَنْ يَنْتَهِكَ شَيْءٌ مِنْ مَـحَاْرِمِ اللهِ فَيَنْتَقِمَ ِللهِ عَزَّ وَجَلَّ." رَوَاْهُ مُسْلِمٌ فِيْ صَحِيْحِهِ.

Daripada ‘Aisyah – radhiyallaahu ‘anha – dia berkata: Rasulullah (S.A.W.) tidak pernah sekali-kali menggunakan tangannya itu untuk memukul apa-apapun, termasuk isteri dan khadamnya (pembantu), kecuali untuk berjihad pada jalan Allah (iaitu berperang). Dan, Rasulullah (S.A.W.) tidak pernah didapati sesuatu daripadanya (seperti balas-dendam, marah dan sebagainya) kecuali berlaku suatu salah-laku terhadap syari’at Allah, lalu bagindapun membalas-dendam untuk Allah (S.W.T.)

(Riwayat Muslim dalam Kitab Sahihnya.)

 

(33) عَنْ أَنَسٍ قَاْلَ: "مَاْ مَسَسْتُ حَرِيْراً وَلَاْ دِيْبَاْجاً أَلْيَنَ مِنْ كَفِّ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، وَلَاْ شَمَمْتُ مِسْكاً وَلَاْ عَنْبَرَ أَطْيَبَ مِنْ رِيْحِ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ." رَوَاْهُ الْبُخَاْرِيُّ وَمُسْلِمٌ.

Daripada Anas dia berkata: “Aku tidak pernah menyentuh kain sutera yang lebih lembut daripada tapak tangan Rasulullah (S.A.W.), dan aku juga tidak pernah mencium bau kasturi dan ‘anbar yang lebih wangi daripada bau Rasulullah (S.A.W.).”

(Riwayat al-Bukhariyy dan Muslim.)

 

وَفِيْ صَحِيْحِ مُسْلِمٍ عَنْ أَنَسٍ أَيْضاً قَاْلَ: "دَخَلَ عَلَيْنَاْ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَاْلَ عِنْدَنَاْ نَاْمَ نَوْمَ الْقَيْلُوْلَةِ فَعَرِقَ وَجَاْءَتْ أُمِّـيْ بِقَاْرُوْرَةَ فَجْعَلَتْ تَسْلُتُ الْعِرْقَ فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَاْلَ: "أُمُّ سَلْيْمٍ مَاْ هٰذَا الَّذِيْ تَصْنَعِيْنَ؟" قَاْلَتْ: هٰذَاْ عِرْقٌ نَجْعَلُهُ لِطِيْبِنَاْ وَهُوَ أَطْيَبُ الطِّيْبِ."

Dan dalam Kitab Sahih Muslim daripada Anas juga, dia berkata: Rasulullah (S.A.W.) telah datang kepada kami, dan tidur – tidur sekejap pada tengahari (qailulah) – maka (kerana panasnya suhu) Rasulullah (S.A.W.) berkeringat. Ibuku datang dengan membawa bekas kaca (botol), lalu mengesat keringat Rasulullah (S.A.W.) (dan memerahkannya ke dalam bekas kaca itu). Rasulullah (S.A.W.) terjaga, lalu berkata, “Ummu Salim! Apakah yang sedang kau lakukan ini?” Ibuku berkata: Keringat ini kami akan gunakannya untuk wangian kami, dan ia adalah sewangi-wangi haruman.”

 

(34) عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: "قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: لَاْ يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى أَكُوْنَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَلَدِهِ وَوَاْلِدِهِ وَالنَّاْسِ أَجْمَعِيْنَ." رَوَاْهُ الْبُخَاْرِيُّ وَمُسْلِمٌ.

Daripada Anas – radhiyallaahu ‘anhu – : Rasulullah (S.A.W.) telah bersabda, “Tidak beriman seseorang hamba sehinggalah aku menjadi orang yang paling dikasihinya lebih daripada anaknya, bapanya (ibubapa) dan manusia seluruhnya.”

(Riwayat al-Bukhariyy dan Muslim.)

 

(35) عَنْ أَبِـيْ هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَاْلَ: "وَالَّذِيْ نَفْسُ مُـحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَاْ يَسْمَعُ بِـيْ أَحَدٌ مِنَ الْأُمَّةِ يَهُوْدِيٌّ وَلَاْ نَصْرَاْنِـيٌّ ثُمَّ يَمُوْتُ وَلَـمْ يُؤْمِنْ بِالَّذِيْ أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَّاْ كَاْنَ مِنْ أَصْحَاْبِ النَّاْرِ." رَوَاْهُ مُسْلِمٌ فِيْ صَحِيْحِهِ.

Daripada Abu Hurairah, daripada Rasulullah (S.A.W.) bahawa baginda telah bersabda, “Demi (Allah) yang diri Muhammad berada dalam kekuasaan-Nya! Tiada seorangpun daripada umat (manusia ini), (sama ada) Yahudi mahupun Nasrani, yang telah mendengar tentangku (perihal tentang kerasulan Nabi), kemudian dia mati sedangkan dia tidak beriman dengan (agama Islam) yang aku telah diutuskan membawanya, melainkan (akibatnya) menjadilah ia (terdiri) daripada penghuni-penghuni neraka.”

(Riwayat Muslim dalam Kitab Sahihnya.)

 

(36) عَنْ الْـمِقْدَاْدِ بْنِ مَعْدْيْ كَرَبْ قَاْلَ: "حَرَّمَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشْيَاْءَ يَوْمَ خَيْبَرَ مِنَ الْـحِمَاْرِ الْأَهْلِـيِّ وَغَيْرِهِ، ثُمَّ قَاْلَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: يُوْشِكُ أَنْ يَقْعُدَ الرَّجُلُ مِنْكُمْ عَلَى أَرِيْكَتِهِ يُـحَدِّثُ بِحَدِيْثِـيْ فَيَقُوْلُ: بَيْنَـيْ وَبَيْنَكُمْ كِتَاْبُ اللهِ، فَـمَاْ وَجَدْنَاْ فِيْهِ حَلَاْلاً اِسْتَحْلَلْنَاْهُ، وَمَاْ وَجَدْنَاْ فِيْهِ حَرَاْماً حَرَّمْنَاْهُ، وِإِنَّ مَاْ حَرَّمَ رَسُوْلُ اللهِ مِثْلُ مَاْ حَرَّمَ اللهُ." رَوَاْهُ أَبُوْ دَاْوُدَ وَالْـحَاْكِمُ وَالْبَيْهَقِيُّ بِإِسْنَاْدٍ صَحِيْحٍ،

Daripada al-Miqdad bin Ma’dii Karb, dia berkata: Rasulullah (S.A.W.) telah mengharamkan beberapa perkara pada hari Peperangan Khaibar, antaranya keldai peliharaan dan lain-lain. Kemudian, Rasulullah (S.A.W.) telah bersabda, “Tidak lama lagi muncul lelaki daripada kalangan kamu duduk bersandar di atas kerusi sofa pangjangnya, membicarakan tentang hadithku. Dia berkata: (Perantaraan) diantara aku dan kamu hanyalah kitab Allah (iaitu Al-Quran). Apa yang kita temui dalamnya (mengatakan) halal, maka kita halalkannya. Dan apa yang kita temui dalamnya (mengatakan) haram, maka kita haramkannya. Sesungguhnya apa yang Rasulullah (S.A.W.) telah haramkan adalah sama seperti apa yang Allah (S.W.T.) telah haramkan.”

(Riwayat Abu Daud, al-Hakim dan al-Baihaqiyy

dengan isnad yang sahih.)

 

وَفِـيْ رِوَاْيَةٍ لِلْبَيْهَقِيِّ: "أَلَاْ إِنِّـيْ أُوْتِيْتُ الْكِتَاْبُ وَمِثْلُهُ مَعَهُ، أَلَاْ إِنِّـيْ أُوْتِيْتُ الْكِتَاْبُ وَمِثْلُهُ مَعَهُ. أَلَاْ يُوْشِكُ رَجُلٌ شَبْعَاْنٌ عَلَى أَرِيْكَتِهِ يَقُوْلُ: عَلَيْكُمْ بِهٰذَاْ الْقُرْآنِ فَمَاْ وَجَدْتُمْ فِيْهِ مِنْ حَلَاْلٍ فَأَحَلُّوْهُ وَمَاْ وَجَدْتُمْ فِيْهِ مِنْ حَرَاْمٍ فَحَرِّمُوْهُ، أَلَاْ لَاْ يَـحِلُّ لَكُمُ الْـحِمَاْرُ الْأَهْلِـيُّ، الحديث".

Dan pada riwayat al-Baihaqi, (Rasulullah bersabda): “Ketahuilah! Sesungguhnya aku telah didatangkan dengan Kitab (iaitu al-Quran) dan suatu sepertinya bersamanya (iaitu al-Hadith). Ketahuilah! Sesungguhnya aku telah didatangkan dengan Kitab (iaitu al-Quran) dan suatu sepertinya bersamanya (iaitu al-Hadith). Ketahuilah! Tidak lama lagi muncul lelaki yang kekenyangan (duduk bersandar) di atas kerusi sofa panjangnya, seraya berkata: Hendaklah kamu berpegang teguh pada al-Quran. Apa sahaja yang kamu dapati dalamnya daripada (perkara) halal, maka halalkannya. Dan apa sahaja yang kamu dapati dalamnya daripada (perkara) haram, maka haramkannya. Ketahuilah! Keldai peliharaan itu tidak halal untuk kamu (iaitu haram dimakan).”

 

وَفِيْ مُسْنَدِ أَبِـيْ يَعْلَـى عَنْ جَاْبِرٍ قَاْلَ: قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: "عَسَى أَنْ يُكَذِّبَنِـيْ رَجُلٌ مِنْكُمْ وَهُوَ مُتَّكِـئٌ عَلـَى أَرِيْكَتِهِ، يَبْلُغُهُ الْـحَدِيْثُ عَنِّـيْ فَيَقُوْلُ: مَاْ قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ هٰذَاْ دَعْ هٰذَاْ وَهَاْتِ مَاْ فِـي الْقُرْآنِ." وَلِلْحَدِيْثِ طُرُقٌ.

Dan diriwayatkan dalam Musnad Abu Ya’laa, daripada Jaabir dia berkata: Rasulullah (S.A.W.) telah bersabda, “Dipercayai tidak lama lagi muncul lelaki daripada kalangan kamu mendustaiku dalam keadaan duduk selesa bersandar di atas kerusi sofa panjangnya. Hadithku sampai kepadanya, lalu dia berkata: Rasulullah tidak (pernah) katakan ini, tinggalkan ini. Dan datangkan apa yang ada dalam al-Quran.”

(Hadith ini diriwayatkan melalui banyak jalan sanadnya.)

 

(37) عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّـى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَاْلَ: "أُوْتِيْتُ مَفَاْتِيْحُ كُلِّ شَيْءٍ إِلَّاْ الْخَمْسَ، ﯫ ﯬ ﯭ ﯮ ﯯ ﯰ ﯱ ﯲ ﯳ ﯴ ﯵﯶ ﯷ ﯸ ﯹ ﯺ ﯻ ﯼﯽ ﯾ ﯿ ﰀ ﰁ ﰂ ﰃﰄ ﰅ ﰆ ﰇ ﰈ [33]." رَوَاْهُ أَحْمَدُ وَالطَّبْرَاْنِـيُّ بِإِسْنَاْدٍ صَحِيْحٍ.

Daripada Ibnu ‘Umar – radhiyallaahu ‘anhu – daripada Nabi (S.A.W.) Baginda bersabda, “Aku telah dikurniakan kunci bagi semua perkara kecuali lima sahaja, iaitu: (1) Sesungguhnya hanya disisi Allah sahaja pengetahuan yang tepat tentang Hari Kiamat, (2) Dialah jua yang menurunkan hujan, (3) (Dialah) yang mengetahui dengan sebenar-benarnya tentang apa yang ada dalam rahim (ibu yang mengandung), (4) Tiada seorangpun yang betul mengetahui apa yang akan diusahakannya esok (sama ada baik atau jahat), dan (5) Tiada seorangpun yang dapat mengetahui di bumi (negeri) manakah dia akan mati. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui, lagi Amat Meliputi pengetahuanNya.”

(Riwayat Ahmad dan al-Tabraniy dengan isnad yang sahih.)

 

وَفِي الصَّحِيْحِيْنَ عَنْ حُذَيْفَةَ قَاْلَ: "قَاْمَ فِيْنَاْ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مَقَاْماً مَاْ تَرَكَ فِيْهِ شَيْئاً إِلَـى قِيَاْمِ السَّاْعَةِ إِلَّاْ ذَكَرَهُ، حَفِظَهُ مَنْ حَفِظَهُ وَنَسَيَهُ مَنْ نَسِيَهُ، وَإِنَّهُ لَيَكُوْنُ مِنْهُ الشَّيْءُ قَدْ كُنْتُ نَسِيْتُهُ فَأَرَاْهُ فَأَذْكُرُهُ كَمَاْ يَذْكُرُ الرَّجُلُ وَجْهَ الرَّجُلِ إِذَاْ رَآهُ عَرَفَهُ."[34]

Dan, diriwayatkan dalam dua Kitab Sahih (Sahih al-Bukhariy dan Sahih Muslim), daripada Huzaifah dia berkata: “Rasulullah (S.A.W.) telah berdiri (menyampaikan satu ceramah) kepada kami (tentang kejadian-kejadian yang akan berlaku), (dimana) Baginda tidak meninggalkan sedikitpun hingga berlakunya Kiamat melainkan telah menyebutnya. Mereka yang ingat, ingat, dan mereka yang lupa, lupa. Sesungguhnya, sesetengah daripadanya memang aku benar-benar telah melupakannya, (apabila kejadian yang disebutkan itu berlaku) maka aku melihatnya, lalu aku mengingati kembali, umpama seorang lelaki yang mengingati kembali wajah seseorang lelaki apabila melihatnya dia mengenalinya.”

 

(38) عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاْسٍ قَاْلَ: "إِنَّ أَعْمَى كَاْنَتْ لَهُ أُمُّ وَلَدٍ عَلَـى عَهْدِ رَسُوْل اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ تُكْثِرُ الْوَقِيْعَةَ فِي رَسُوْل اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَتَشْتُمُهُ فَقَتَلَهَا الْأَعْمَى فَذَ كَرَ ذٰلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَاْلَ النَّبِيّ صلى اله عليه وآله وسلم: أَشْهَدُ أَنَّ دَمَهَاْ هَدْرٌ." رَوَاْهُ أَبُوْ دَاْوُدُ وَالنَّسَاْئِيُّ وَالْبَيْهَقِيُّ، وَهٰذَا لَفْظُهُ.

Daripada Abdullah bin ‘Abbaas dia berkata: “Sesungguhnya ada seorang lelaki buta, yang mempunyai seorang ‘ibu anak’ pada zaman Rasulullah (S.A.W.) yang banyak menghina dan mencaci-maki Baginda. Lelaki buta itu telah membunuh ‘ibu anak’ tersebut (kerana perbuatan jahat dan kejinya terhadap Rasulullah), dan selepas itu memberitahu Rasulullah (S.A.W.) tentangnya. Maka Nabi (S.A.W.) bersabda, “Aku bersaksi bahawa darah perempuan tersebut adalah sia-sia (tiada harga dan tidak perlu ditebus balik melalui hukuman qisas).”

(Diriwayatkan oleh Abu Daud, al-Nasaai dan al-Baihaqiy, dan ini adalah lafaznya.)

 

وَفِيْ سُنَنِ أَبِـيْ دَاْوُدَ وَالْبَيْهَقِيُّ وَاللَّفْظُ لِلْأَوَّلِ: "عَنْ أَبِـيْ بَرْزَةَ قَاْلَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِـيْ بَكْرٍ - رَضِيَ اللهُ عَنْهُ - فَتَغَيَّظَ عَلَـى رَجُلٍ فَاشْتَدَّ عَلَيْهِ فَقُلْتُ: اِئْذَنْ لِـيْ يَاْ خَلِيْفَةَ رَسُوْلِ اللهِ أَضْرِبُ عُنُقَهُ قَاْلَ: فَأَذْهَبَتْ كَلِمَتِيْ غَضَبَهُ فَقَاْمَ فَدَخَلَ فَأَرْسَلَ إِلَـيَّ فَقَاْلَ: مَا الَّذِيْ قُلْتَ آنِفاً؟ قُلْتُ: اِئْذَنْ لِـيْ أَضْرِبُ] عُنُقَهُ، قَاْلَ: أَكُنْتَ فَاْعِلاً لَوْ أَمَرْتُكَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَاْلَ: لَاْ وَاللهِ مَاْ كَاْنَتْ لِبَشَرٍ بَعْدَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ." صَحَّحَهُ الْـحَاْكِمُ وَابْنُ تَيْمِيَّةَ.

Dan, diriwayatkan dalam Sunan Abu Daud dan al-Baihaqiy, dan lafaz adalah bagi yang pertama: Daripada Abu Barzah, dia berkata: “Suatu ketika aku berada disamping Abu Bakar – radhiyallaahu ‘anhu – maka tiba-tiba beliau marah kepada seorang lelaki dan amat kuat marahnya, maka aku berkata: “Izinkan saya wahai khalifah Rasulullah untuk memenggal kepalanya.” Abu Barzah berkata (lagi): Kata-kataku itu telah menghilangkan marah beliau lalu beliau bangun dan masuk (ke dalam). Setelah itu, beliau memanggilku dan bertanya kepadaku: “Apakah yang telah kau katakan sebentar tadi?” Aku menjawab, “Izinkan saya wahai khalifah Rasulullah untuk memenggal kepalanya.” Beliau bertanya, “Adakah kau akan melakukannya jikalau aku perintahkan?” Aku menjawab, “Ya”. Beliau berkata, “Tidak! Demi Allah! Ia (kehormatan dan kebenaran ini) bukanlah untuk manusia selepas Rasulullah (S.A.W.).”

(Ia telah disahihkan oleh al-Hakim dan Ibnu Taimiyyah.)

 

(39) عَنْ أَبِـيْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَاْلَ: "هَلْ تَرَوْنَ قِبْلَتِيْ هٰهُنَاْ؟ فَوَاللهِ مَاْ يَـخْفَى عَلَـيَّ رُكُوْعُكُمْ وَلَاْ سُجُوْدُكُمْ إِنِّـيْ لَأَرَاْكُمْ مِنْ وَرَاْءِ ظَهْرِيْ." رَوَاْهُ الْبُخَاْرِيُّ وَمُسْلِمٌ.

Daripada Abu Hurairah – radhiyallaahu ‘anhu – bahawa Rasulullah (S.A.W.) telah bersabda, “Adakah kamu melihat kiblatku (yang terletak) di sini? Demi Allah! Rukuk dan sujud kamu itu tidak terlindung daripadaku. Sesungguhnya aku benar-benar (boleh) melihat kamu (walaupun) daripada (arah) belakangku.”

(Diriwayatkan oleh al-Bukhariy dan Muslim.)

 

وَلِـمُسْلِمٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قَاْلَ: "أَيُّهَا النَّاْسُ إِنِّـيْ إِمَاْمُكُمْ فَلَاْ تَسْبِقُوْنِـيْ بِالرُّكُوْعِ وَلَاْ بِالسُّجُوْدِ فَإِنِّـيْ أَرَاْكُمْ مِنْ أَمَاْمِيْ وَمِنْ خَلْفِيْ." وَلِلْحَدِيْثِ طُرُقٌ.

Dan riwayat Muslim daripada Anas bahawa Rasulullah (S.A.W.) telah bersabda, “Wahai manusia! Sesungguhnya aku adalah ketua kamu. Maka jangan kamu mendahuluiku dalam rukuk dan sujud, kerana aku memang melihat kamu daripada (arah) hadapanku mahupun belakangku.”

(Hadith ini mempunyai banyak jalan sanad.)

 

(40) عَنْ جَاْبِرٍ قَاْلَ: أَتـَى عُمَرُ- رَضِيَ اللهُ عَنْهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فَقَاْلَ: أَنَاْ نَسْمَعُ أَحَاْدِيْثَ مِنْ يَهُوْدٍ تُعْجِبُنَاْ، أَفَتَرَى أَنْ نَكْتُبَ بَعْضَهَاْ؟ فَقَاْلَ: "أَمُتَهَوِّكُوْنَ أَنْتُمْ كَمَاْ تَهَوَّكَتِ الْيَهُوْدُ وَالنَّصَاْرَى؟ لَقَدْ جِئْتُكُمْ بِهَاْ بَيْضَاْءَ نَقِيَّةً، وَلَوْ كَاْنَ مُوْسَى حَيّاً مَاْ وَسِعَهُ إِلَّا اتِّبَاْعِيْ." رَوَاْهُ أَحْمَدُ بِإِسْنَاْدٍ حَسَنٍ وَابْنُ حِبَّاْنٍ بِإِسْنَاْدٍ صَحِيْحٍ، وَرَوَاْهُ أَحْمَدُ عَنِ ابْنِ عَبَّاْسٍ بِإِسْنَاْدٍ حَسَنٍ أَيْضاً، وَلَهُ مَعَ هٰذَاْ طُرُقٌ.

Daripada Jaabir, dia berkata: Umar – radhiyallaahu ‘anhu – telah datang mengadap Nabi (S.A.W.) lalu berkata: Sesungguhnya kami ada mendengar percakapan-percakapan (cerita-cerita dan pengajaran-pengajaran) daripada kaum Yahudi yang menakjubkan kami (menarik hati). Bagaimana fikiran Baginda, bolehkah kami menulis sebahagian daripadanya? (Mendengar yang demikian itu) Rasulullah (S.A.W.) pun bersabda, Adakah kamu berasa ragu dan serba-salah (dalam ajaran agama kamu) sebagaimana kaum Yahudi dan Nasrani yang telah ragu-ragu dan meraba-raba (dalam ajaran agama mereka)? Demi (Allah)! Sesungguhnya aku telah membawa kepada kamu syari’at (agama Islam) dalam keadaannya putih bersih (suci daripada sebarang perkara syirik dan penyelewengan), dan kalaulah Nabi Musa itu masih hidup lagi, (sudah tentu) tidak ada jalan lain baginya selain daripada mengikutku (mengikut ajaranku).”

(Diriwayatkan oleh Ahmad melalui isnad yang hasan,

dan Ibnu Hibbaan melalui isnad yang sahih.

 

Ahmad juga meriwayatkan hadis ini

daripada Ibnu ‘Abbaas melalui isnad yang hasan.

 

Hadith ini mempunyai banyak jalan sanadnya.)

 

(41) عَنْ أَبِـيْ هُرَيْرَةَ قَاْلَ: قَاْلَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: "لَيَهْبِطَنَّ ابْنُ مَرْيَمَ حَكَماً عَاْدِلاً وَإِمَاْماً مُقْسِطاً، وَلَيَسْلُكَنَّ فَجّاً حَاْجّاً أَوْ مُعْتَمِراً وَلَيَأْتِيَنَّ قَبْرِيْ حَتَّى يُسَلِّمَ عَلَـيَّ وَلَأَرُدَّنَّ عَلَيْهِ." يَقُوْلُ أَبْوُ هُرَيْرَةَ: أَيْ بَنِيْ أَخِيْ إِنْ رَأَيْتُمُوْهُ فَقُوْلُوْا: أَبُوْ هُرَيْرَةَ يُقْرِئُكَ السَّلَاْمَ. رَوَاْهُ الْـحَاْكِمُ وَصَحَّحَهُ وَسَلِمَهُ الذَّهَبِيُّ.

Daripada Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah (S.A.W.) terlah bersabda, “(Demi Allah!) Sesungguhnya anak Maryam (Nabi Isa) (A.S.) akan turun (pada akhir zaman) sebagai seorang hakim yang adil dan pemimpin yang saksama. Dia akan menunaikan ibadah haji atau umrah, dan datang ke kuburku lalu memberi salam kepadaku, dan aku menjawab salamnya.”

Abu Hurairah berkata, “Duhai anak-anak saudaraku! Jika sekiranya kamu (sempat) bertemu dengannya, maka katakanlah: Abu Hurairah menyampaikan salam kepada tuan.”

(Diriwayatkan oleh al-Hakim,

dan disahihkan serta diterima oleh al-Zahabiy.

 

(42) عَنْ أَبِـيْ هُرَيْرَةَ قَاْلَ: "كَاْنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَحْسَنَ النَّاْسِ، كَاْنَ ربعة وَهُوَ إِلَـى الطُّوْلِ أَقْرَبُ، بَعِيْدٌ مَاْ بَيْنَ الْـمَنْكِبَيْنِ، أَسْيَلُ الْـخَدَّيْنِ شَدِيْدَ سَوَاْدِ الشَّعْرِ، أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ أَهْدَبُ، إِذَاْ وطي بِقَدَمِهِ وطي بِكُلِّهَاْ لَيْسَ لَهُ أَخْـمَصُ، إِذَاْ وَضَعَ رِدَاْءَهُ عَنْ مَنْكِبَيْهِ فَكَأَنـَّهُ سَبِيْكَةُ فِضَّةٍ، وَإِذَاْ ضَحِكَ يَتَلَأْلَأُ فِي الْـجدر لَـمْ أَرَ قَبْلَهُ وَلَاْ بَعْدَهُ مِثْلَهُ." رَوَاْهُ الْبَزَّاْرُ وَالْبَيْهَقِيُّ.

Daripada Abu Hurairah, dia berkata: “Nabi (S.A.W.) adalah manusia yang paling elok (sempurna sifatnya). Baginda

 

وَلِابْنِ سَعْدٍ وَأَحْمَدَ وَابْنِ حِبَّاْنٍ وَالْبَيْهَقِيِّ عَنْ أَبِـيْ هُرَيْرَةَ قَاْلَ: "مَاْ رَأَيْتُ شَيْئاً أَحْسَنَ مِنْ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ كَأَنَّ الشَّمْسَ تَـجْرِيْ فِيْ وَجْهِهِ، وَمَاْ رَأَيْتُ أَحَداً أَسْرَعَ فِيْ مِشْيَتِهِ مِنْهُ كَأَنَّ الْأَرْضَ تَطْوِيْ لَهُ لِنَجْتَهِدَ وَإِنَّهُ غَيْرُ مُكْتَرِثٍ."

 

(43)

عن عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى غُفْرَةَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ مِنْ وَلَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ كَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذَا وَصَفَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَمْ يَكُنْ بِالطَّوِيلِ الْمُمَّغِطِ وَلَا بِالْقَصِيرِ الْمُتَرَدِّدِ وَكَانَ رَبْعَةً مِنْ الْقَوْمِ وَلَمْ يَكُنْ بِالْجَعْدِ الْقَطَطِ وَلَا بِالسَّبِطِ كَانَ جَعْدًا رَجِلًا وَلَمْ يَكُنْ بِالْمُطَهَّمِ وَلَا بِالْمُكَلْثَمِ وَكَانَ فِي الْوَجْهِ تَدْوِيرٌ أَبْيَضُ مُشْرَبٌ أَدْعَجُ الْعَيْنَيْنِ أَهْدَبُ الْأَشْفَارِ جَلِيلُ الْمُشَاشِ وَالْكَتَدِ أَجْرَدُ ذُو مَسْرُبَةٍ شَثْنُ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ إِذَا مَشَى تَقَلَّعَ كَأَنَّمَا يَمْشِي فِي صَبَبٍ وَإِذَا الْتَفَتَ الْتَفَتَ مَعًا بَيْنَ كَتِفَيْهِ خَاتَمُ النُّبُوَّةِ وَهُوَ خَاتَمُ النَّبِيِّينَ أَجْوَدُ النَّاسِ كَفَّا وَأَشْرَحُهُمْ صَدْرًا وَأَصْدَقُ النَّاسِ لَهْجَةً وَأَلْيَنُهُمْ عَرِيكَةً وَأَكْرَمُهُمْ عِشْرَةً مَنْ رَآهُ بَدِيهَةً هَابَهُ وَمَنْ خَالَطَهُ مَعْرِفَةً أَحَبَّهُ يَقُولُ نَاعِتُهُ لَمْ أَرَ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ مِثْلَهُ

رَوَاْهُ التَّرْمِذِيّ فِي السنن والشمائل وغيره والله أعلم.

Dari ‘Umar bin Abdullah hamba sahaya Ghifrah berkata: Ibrahim bin Muhammad dari keturunan ‘Ali menceritakan kepadaku bahwasanya ketika ‘Ali as menggambarkan profile rasulullah saw berkata: sesungguhnya rasulullah adalah orang yang sempurna, tidak terlalu tinggi ataupun terlalu pendek, tubuhnya paling sempurna diantara orang lain, wajahnya tidak terlalu lonjong ataupun terlalu bundar, kulitnya putih dengan kemerah-merahan, lingkar mata yang lebar, telapak tangan dan kaki yang sempurna, bila beliau berjalan langkahnya penuh dengan karisma, dan bila menengok maka karismanya menengok bersamanya, terletak di telapaknya tanda kenabian, dan sesungguhnya beliau adalah penutup para nabi, beliau adalah orang yang paling sempurna, dalam bentuk dan tata bahasa, sangat lembut dan dermawan, siapapun yang melihatnya niscaya akan terkesimak, dan siapapun yang mengenalnya akan mencintainya, sesungguhnya aku tidak pernah melihat orang sesempurna dia, sebelumnya ataupun setelahnya.

 

HR: at-Tirmizi dalam kitabnya as-Sunan wasy-Syamail

 

تم بحمد الله تعالى ويليه

 

ملحق قاموس صفات رسول الله صلى الله عليه وسلم

Qamus Rasulullah

عنى به خادم الحديث أحمد بن الدرويش

Trajama by Ustaz Zainuri

الْأَدْعَجُ: الشَّدِيدُ سَوَادِ الْعَيْنِ

Mata yang amat hitam

الْأَهْدَبُ: الطَّوِيلُ الْأَشْفَارِ

Bulu mata yang panjang

الْبَدِيهَةُ: الْمُفَاجَأَةُ يُقَالُ بَدَهْتُهُ بِأَمْرٍ أَيْ فَجَأْتُهُ

Cepat dan tanggap tarhadap masalah

الْـجعد القطط: البالغ الجعوده أي القصر والتلوي

amat keriting (seperti rambut  orang afrika)

الْعَشِيرُ: الصَّاحِبُ

Memiliki

الْعِشْرَةُ: الصُّحْبَةُ

Baik pergaulannya

الْقَطَطُ: فَالشَّدِيدُ الْجُعُودَةِ وَالرَّجِلُ الَّذِي فِي شَعْرِهِ حُجُونَةٌ أَيْ يَنْحَنِي قَلِيلًا

(tidak) Keriting

الْكَتَدُ: مُجْتَمَعُ الْكَتِفَيْنِ وَهُوَ الْكَاهِلُ

Kedua alisnya bertemu

الْمَسْرُبَةُ: هُوَ الشَّعْرُ الدَّقِيقُ الَّذِي هُوَ كَأَنَّهُ قَضِيبٌ مِنْ الصَّدْرِ إِلَى السُّرَّةِ

Rambut di tengah dada sampai perut

الْمُتَرَدِّدُ: فَالدَّاخِلُ بَعْضُهُ فِي بَعْضٍ قِصَرًا

(tidak) anggota tubuh yang saling berdekatan (pendek)

الْـمُتَردد: الْقَصِيْرِ الْـمُتَردد، تردد خلقه بعضه على بعض

Pendek perawakannya

الْمُشْرَبُ: فَهُوَ الَّذِي فِي نَاصِيَتِهِ حُمْرَةٌ

rambut bagian depan (jambul) merah

الْمُطَهَّمُ: فَالْبَادِنُ الْكَثِيرُ اللَّحْمِ

(tidak) badannya gemuk besar (Nabi tidaklah seperti itu)

الْمُكَلْثَمُ: فَالْمُدَوَّرُ الْوَجْهِ

(tidak) Bulat wajahnya (Nabi tidaklah seperti itu)

الْـمُمْغط: المتناهي في الطول

(tidak) Sangat tinggi jangkung (beliau tidak seperti itu)

الارقب: الغليظ الرقبة

(tidak) Lehernya keras

الأمهق: البالغ البياض

(beliau tidak) Sangat putih

التَّقَلُّعُ: أَنْ يَمْشِيَ بِقُوَّةٍ

berajalan dengan kuat (wibawa)

الجعد: ملتوي ومنقبض الشعر القطط:شديد الجعودة

(Tidak) Keriting 

الجمة: ما ترامى من شعر

Rambut depan (jambul)

الدعج: شدة السواد في العين أو شدة سوادها في شدة بياضها

Bola matanya amat hitam dan lebar

الزجج: تقوس في الحاجب مع طول في طرفه وامتداده

Alisnya melengkung

السبط: المعتدل

Tingginya sedang, bagus perawakannya

السبط: المعتدل، قال إبن منظور في لسان العرب: وشعرٌ رَجَلٌ ورَجِل ورَجْلٌ بَيْنَ السُّبوطة والجعودة وفي صفته، صلى الله عليه وسلم كان رجل الشعر، شعره رَجِلاً أَي لم يكن شديد الجعودة ولا شديد السبوطة بل بينهما الشعر الجعد هو خلاف السبط. و سبوطة الشعر هي كشعر الفرس و الروم و جعودة الشعر هي كشعر العرب

Sedang: Kata al-Sabth menurut Ibn al-Mandhur dalam Lisan al-Arab adalah rambut orang laki-laki antara lurus (terurai) dan keriting. Jadi rambut beliau tidak terlalu keriting juga tidak terlalu lurus, rambut beliau antara keduanya. Subu>t} al-sha'r seperti rambutnya orang persia dan orang roma, sedangkan ju'u>dat al-Sha'r seperti rambutnya orang arab.

الشَّثْنُ: الْغَلِيظُ الْأَصَابِعِ مِنْ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ

Jari-jari kedua tanggannya kasar

الصَّبَبُ: الْحُدُورُ يَقُولُ انْحَدَرْنَا فِي صَبُوبٍ وَصَبَبٍ

Ketika berjalan, beliau seakan berjalan turun

الكتد: الكاهل وما يليه

Kawin

المطهم: منتفخ الوجه الفاحش في السمن

(tidak)Wajah yang bulat berisi karena gemuk

المكلثم: مجتمع لحم الوجه

(tidak) wajahnya tidak kecil dan gemuk (gundek, jawa)

النجل: سعة العين

Matanya lebar dan indah

الوفرة: ما جاور شحمة الأذن

Bagian yang berdekatan dengan cuping telinga(tempat anting-anting)

أَخْـمَصُ: باطن القدم

Ujung kakio

أَسْيَلُ الْـخَدَّيْنِ: سهل الخدين، غير مرتفع الوجنتين،

Kedua pipinya seperti mengalir, bagian atas pipi tidak menonjol keatas

أسيل: الأملس المستوي ، الدقيق الطويل

Asyal: licin dan datar

أَشْكَلَ الْعَيْنِ: حمرة في بياض العينين

Ada kemerah-merahan pada matanya yang putih

أَهْدَبُ: طويل

Tinggi

أبيض مشرب: صبغ من فضة مشرب بحمرة

Wajahnya seperti ada celupan merah

أجرأ الصدر: الشجاع

Pemberani

أجرد: الذي ليس على بدنه شعر، متجرد من الشعر إلا ما ورد من المسربة واللحية والرأس ,, الخ

Seseorang yang tubuhnnya tidak ada rambutnya, kecuali rambut antara dada dan perut yang memanjang, jenggot, rambut kepala

أدعج العينين: شديد سواد العينين إذا رأيته من بعيد تظن أنه مكتحل ، أي شديد سواد حدقتها مع سعة العين و شدة بياض بياضهما

Kedua matanya lebar dan hitam: kedua matanya sangat hitam, sehingga jika dilihat dari jauh, nampak seperti memakai celak. Kedua biji bola matanya sangat hitam dan lebar dan sangat  putih.

أزهر اللون: أبيض مشرق مستدير، صبغ من فضة

Warnaya bersinar. Putih bulat dan bersinar. Seperti ada celupan warna perak

أشْكَلَ العينين: يخالط بياض عينيه حمرةٌ

warna kedua matanya nampak putih kemerah-merahan

أقنى الأنف: في وسط أنفه ارتفاع قليل من غير طول فيه، ليس بضيق الفم ولا واسعه، رقيق الأسنان مفلجه

Hidungnya mancung; bagian tengah hidungnya nampak sedikit panjang. Mulutnya tidak sempit juga tidak lebar. Giginya halus.

ألينهم عريكة: لين العريكة إذا كان سلسا مطاوعا منقادا قليل الخلاف والنفور ورجل لين العريكة أي لين الخلق سلسه

lemah lembut budi pekertinya. Layn al-ari>kah: jika lemah lembut, taat, penurut, sedikit memiliki perselisihan dan keeangganan. Lelaki yang dikatakan layn al-ari>kah adalah seseorang yang lemah lembut akhlaknya.

أهدب الأشفار: طويل الأشفار

Bulu matanya panjang

تسلت: تجمع

Kumpul

تقلع: التقلع الارتفاع من الأرض بجملته كحال المنحط من الصبب وهي مشية أولي العزم والهمة والشجاعة وهي أعدل المشيات وأرواحها للأعضاء

Berjalan seperti turun dari atas, merupakan cara berjalan layaknya seseorang yang memiliki  kemauan dan cita-cita yang tinggi dan pemberani. Cara berjalan seperti ini merupakan cara berjalan yang paling seimbang dan nyaman bagi anggota tubuh.

جَعْدَ: لا التواء فيه ولا تقبض

Rambutnya bergelombang, tidak lurus dan tidak terlalu ikal

جَلِيلُ الْمُشَاشِ: يُرِيدُ رُءُوسَ الْمَنَاكِبِ

Budi pekertinya amat luhur.

جليل الكتد: مجتمع الكتفين من الإنسان، مع بياض إبطيه، فضاض البطن

kedua pundaknnya seakan bertemu. Ketiaknya putih. Perutnya tidak besar (karena gemuk)

جليل المشاش: عظيم رؤوس العظام كالمرفقين والكتفين والركبتين

(budi pekertinya luhur)

ديباجة: نوع نفيس من الحرير

   Diba>jah  ; sejenis kain sutra yang indah

ذو مسربة: بخيط الشعر بين الصدر و السرة

Memiliki rambut di dada sampai pusar.

ربعة: معتدل

Tingginya sedang

سَبِطَ: مسترسل

Rambutnya terurai

ششن الكفين والقدمين: ششن الكفين والقدمين أي أنهما يميلان إلى الغلظ والقصر، هو أن يكون في أنامله غلظ بلا قصر ، ويحمد ذلك في الرجال لانه أشد لقبضهم ، ويذم في النساء

        : kedua telapak tangan dan kakinya cenderung kasar . Hal itu merupakan hal yang disukai oleh laki-laki karena ketika menggenggam sangat kuat. Tapi tidak disukai oleh perempuan

شئن الكفين: غليظ أصابعهما، عبل الذراعين رحب الكفين

kedua telapak tangannya kasar. Ukuran tangan sampai siku-sikunya besar dan kedua telapak tangannya lebar.

صدق الهجة: عنوان الوقار، وشرف النفس، ونقاء السريرة، وسموّ الهمّة، ورجحان العقل

memiliki kewibawaan, jiwa yang mulya, niat  yang tulus dan bersih, tinggi cita-cita dan keingginannya, dan akal yang cerdas

ضَلِيعَ: واسع

Luas

عرقه: رشح جسده الشريف كاللؤلؤ أي في البياض والصفاء

Keringat tubuhnya putih dan jernih menetes bagaikan mutiara

فْلَج: الفَلَج تباعد ما بين الثنايا والرباعيات

antara gigi seri dan gigi ada sedikit jarak (renggang)

مَنْهُوسَ الْعَقِبَيْن: قليل لحم العقب

daging kedua tumitnya sedikit

مربوعاً: متوسط القامة

perawakannya sedang

Dari ‘Umar bin Abdullah hamba sahaya Ghifrah berkata: Ibrahim bin Muhammad dari keturunan ‘Ali menceritakan kepadaku bahwasanya ketika ‘Ali as menggambarkan profile rasulullah saw berkata: sesungguhnya rasulullah adalah orang yang sempurna, tidak terlalu tinggi ataupun terlalu pendek, tubuhnya paling sempurna diantara orang lain, wajahnya tidak terlalu lonjong ataupun terlalu bundar, kulitnya putih dengan kemerah-merahan, lingkar mata yang lebar, telapak tangan dan kaki yang sempurna, bila beliau berjalan langkahnya penuh dengan karisma, dan bila menengok maka karismanya menengok bersamanya, terletak di telapaknya tanda kenabian, dan sesungguhnya beliau adalah penutup para nabi, beliau adalah orang yang paling sempurna, dalam bentuk dan tata bahasa, sangat lembut dan dermawan, siapapun yang melihatnya niscaya akan terkesimak, dan siapapun yang mengenalnya akan mencintainya, sesungguhnya aku tidak pernah melihat orang sesempurna dia, sebelumnya ataupun setelahnya.

عن عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى غُفْرَةَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ مِنْ وَلَدِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ كَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذَا وَصَفَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَمْ يَكُنْ بِالطَّوِيلِ الْمُمَّغِطِ وَلَا بِالْقَصِيرِ الْمُتَرَدِّدِ وَكَانَ رَبْعَةً مِنْ الْقَوْمِ وَلَمْ يَكُنْ بِالْجَعْدِ الْقَطَطِ وَلَا بِالسَّبِطِ كَانَ جَعْدًا رَجِلًا وَلَمْ يَكُنْ بِالْمُطَهَّمِ وَلَا بِالْمُكَلْثَمِ وَكَانَ فِي الْوَجْهِ تَدْوِيرٌ أَبْيَضُ مُشْرَبٌ أَدْعَجُ الْعَيْنَيْنِ أَهْدَبُ الْأَشْفَارِ جَلِيلُ الْمُشَاشِ وَالْكَتَدِ أَجْرَدُ ذُو مَسْرُبَةٍ شَثْنُ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ إِذَا مَشَى تَقَلَّعَ كَأَنَّمَا يَمْشِي فِي صَبَبٍ وَإِذَا الْتَفَتَ الْتَفَتَ مَعًا بَيْنَ كَتِفَيْهِ خَاتَمُ النُّبُوَّةِ وَهُوَ خَاتَمُ النَّبِيِّينَ أَجْوَدُ النَّاسِ كَفَّا وَأَشْرَحُهُمْ صَدْرًا وَأَصْدَقُ النَّاسِ لَهْجَةً وَأَلْيَنُهُمْ عَرِيكَةً وَأَكْرَمُهُمْ عِشْرَةً مَنْ رَآهُ بَدِيهَةً هَابَهُ وَمَنْ خَالَطَهُ مَعْرِفَةً أَحَبَّهُ يَقُولُ نَاعِتُهُ لَمْ أَرَ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ مِثْلَهُ

HR: at-Tirmizi dalam kitabnya as-Sunan wasy-Syamail

رَوَاْهُ التَّرْمِذِيّ فِي السنن والشمائل وغيره

والله أعلم.

 



([1]) iaitu perawi, Imam Abdullah bin al-Siddiq al-Ghumariyy.

([2]) Mensahihkannya: menghukumkan hadis itu ‘sahih’.

([3]) Pengsahihan: penghukuman ‘sahih’ bagi hadis itu.

([4]) Dalam naskhah bercetak yang diberi kepada penterjemah, ada sedikit perbezaan pada susun kata ayat, iaitu: (Hadis diriwayatkan oleh syeikh-syeikh Islam; Ahmad, al-Barraaz dan al-Baihaqiyy. Al-hafiz Ibnu Habban dan al-hafiz al-Hakim telah mensahihkannya, dan al-hafiz Ibnu Hajar telah mengakui (menerima) pensahihan mereka berdua.)

([5]) Dalam naskhah bercetak yang diberi kepada penterjemah, hadis ini gugur malah tidak ada apa-apa hadis tercatat pada bilangan ini.

([6]) iaitu perawi, Imam Abdullah bin al-Siddiq al-Ghumariyy.

([7]) Merecik : terhambur ke sana sini (bkn air dll); memercik: Dikibas-kibaskan tangannya yg basah itu dan air ~ ke lantai. Merecik peluh: bertitik peluh­nya, terkeluar (terpancur) peluhnya: di dahi kami ~ peluh kepanasan; (Pusat Rujukan Persuratan Melayu @ DBP, http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=merecik)

([8]) Menghasankannya: menghukumkan hadis itu ‘hasan’.

([9]) Mensahihkannya: menghukumkan hadis itu ‘sahih’.

([10]) iaitu perawi, Imam Abdullah bin al-Siddiq al-Ghumariyy.

([11]) iaitu perawi, Imam Abdullah bin al-Siddiq al-Ghumariyy.

([12]) Ratapan tangis : rintihan kerana kesedihan (dgn mengeluh, menangis, menjerit, dll): ~ anak-anak yg kehilangan kedua-dua ibu bapa itu sungguh menyayat hati; ~ tangis ratap dan tangis; ~ petolong ijuk penebal prb penghasilan tambahan (bukan penghasilan sbg pokok penghidupan); (Pusat Rujukan Persuratan Melayu @ DBP, http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=rintihan+tangis)

([13]) Maksudnya: Mukjizat kerinduan batang tamar kepada Nabi Muhammad adalah lebih besar (hebat) berbanding mukjizat dapat menghidupkan orang mati.

([14]) Qas’ah: mangkuk besar yang boleh diisi dengan makanan untuk lebih daripada lima orang makan.

([15]) Mensahihkannya: menghukumkan hadis itu ‘sahih’.

([16]) Tost: satu bekas atau kendi yang diisi dengan air untuk basuh tangan.

([17]) (Diberi kemenangan dengan ketakutan): iaitu dicampakkan rasa takut dalam hati orang-orang kafir. Firman Allah: سَنُلْقِي فِي قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ بِمَا أَشْرَكُوا بِاللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا ۖ. Maksudnya: “Kami akan isikan hati orang-orang kafir itu dengan perasaan gerun, disebabkan mereka mempersekutukan Allah dengan benda-benda (yang mereka sembah) yang Allah tidak menurunkan sebarang keterangan yang membenarkannya.” (Surah Aali ‘Imraan: 151)

([18]) (تنتثلونها) أي تستخرجونها، يعني الأموال وما فتح عليهم من زهرة الدنيا. اهـ

([19]) (Khazanah bumi): iaitu khazanah Kisra dan Qaisar.

([20]) Dalam tangan: dlm kekuasaan (kemampuan, milik) seseorang, sudah tentu dapat atau akan diperoleh; (Pusat Rujukan Persuratan Melayu @ DBP, http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=dalam+tangan)

([21]) Mentaslimkannya: iaitu menyempurnakannya.

([22]) (Bernamakan dengan namaku) bermaksud namakan diri kamu atau anak-anak kamu dengan namaku.

([23]) Kuniyah (kunyatun): gelaran atau panggilan menggunakan perkataan ‘Abu’ (bermaksud bapa) atau ‘Ummu’ (bermaksud ibu) dan diikuti dengan nama anak (kebiasaannya), seperti Abu Bakar dan Ummu Salamah.

([24]) Fai' : harta orang kafir yang diperolehi oleh orang Islam tanpa peperangan.

([25]) Ghanimah: harta orang kafir yang diperolehi oleh orang Islam melalui peperangan.

([26]) Surah Ghaafir: 16.

([27]) Berombongan bermaksud beramai-ramai datang kepada Allah sebagai satu rombongan. Wafd dalam bahasa Arab bermaksud rombongan yang datang menemui raja untuk suatu tujuan.

([28]) (Tanpa sebarang rasa megah) bermaksud apa yang dinyatakan ini bukanlah daripada kekuatan diri, tetapi sebaliknya ia adalah kelebihan yang Allah kurniakan, maka aku tidak bermegah dan menyombongkan diri dengannya.

([29]) قوله : ( موضع اللبنة ) بالرفع على أنه مبتدأ وخبره محذوف أي لولا موضع اللبنة يوهم النقص لكان بناء الدار كاملا ، ويحتمل أن تكون " لولا " تحضيضية وفعلها محذوف تقديره لولا أكمل موضع اللبنة . ووقع فِي رواية همام عند أَحْمَد " ألا وضعت هاهنا لبنة فيتم بنيانك " .اهـ فتح الباري

 Rujukan: (http://www.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=6428&idto=6430&bk_no=52&ID=2098)

([30]) Semerbak : 1 merebak ke merata-rata (berkenaan bau yang harum); merata: ~ harum baunya. 2 harum; wangi: Berbagai-bagai bunga yg ~ baunya terdapat di taman itu. (Pusat Rujukan Persuratan Melayu @ DBP, http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=semerbak)

([31]) هي أم كلثوم لذكرها فِي رواية أخرى، كما روى الطبراني عَنْ جابر رَضِيَ اللهُ عَنْه انه سمع عمر بن الخطاب رَضِيَ اللهُ عَنْه يقول للناس حين تزوج أم كلثوم بنت على بن أبي طالب رَضِيَ اللهُ عَنْه ألا تهنوني سَمِعْتُ رَسُوْل الله صلى الله عليه وسلم يقول (ينقطع يوم القيامة كل سبب ونسب إلا سببي ونسبي.) اهـ

([32]) iaitu perawi, Imam Abdullah bin al-Siddiq al-Ghumariyy.

[33] Surah Luqman: ayat 34.

[34] وفي صحيح البخاري حدثنا موسى بن مسعود حدثنا سفيان عَنْ الأعمش عَنْ أبي وائل عَنْ حذيفة قَاْلَ:  "لقد خطبنا النَّبِيّ - عليه الصلاة والسلام - خطبة ما ترك فيها شيئا إلى قيام الساعة إلا ذكره علمه من علمه وجهله من جهله إن كنت لأرى الشيء قد نسيت فأعرفه كما يعرف الرجل إذا غاب عنه فرآه فعرفه."